Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/xml/fr/mencoder.xml @ 37195:ac6c37d85d65 default tip
configure: Fix initialization of variable def_local_aligned_32
It contiained the #define of HAVE_LOCAL_ALIGNED_16 instead
of HAVE_LOCAL_ALIGNED_32.
| author | al |
|---|---|
| date | Sun, 28 Sep 2014 18:38:41 +0000 |
| parents | 0ad2da052b2e |
| children |
| rev | line source |
|---|---|
| 20521 | 1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
|
26001
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
2 <!-- synced with r24342 --> |
| 10109 | 3 <chapter id="mencoder"> |
| 18297 | 4 <title>Utilisation basique de <application>MEncoder</application></title> |
| 5 | |
| 6 <para> | |
| 20521 | 7 Pour avoir la liste complète des options disponibles de |
| 18297 | 8 <application>MEncoder</application> |
| 20521 | 9 et des exemples, voir la page du man. Pour une série d'exemples |
| 10 pratiques et de guides détaillés sur l'utilisation des nombreux | |
| 11 paramètres d'encodage, lisez les | |
| 18297 | 12 <ulink url="../../tech/encoding-tips.txt">encoding-tips</ulink> (en |
| 20521 | 13 anglais) qui ont été collectés d'après de nombreux sujets de la |
| 18297 | 14 liste de diffusion mplayer-users. |
| 15 Cherchez dans les | |
|
20238
acbcafd891ff
syn with r20043, Patch by Emmanuel Turlay %bluesmanu AH gmail P com%
gpoirier
parents:
20064
diff
changeset
|
16 <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">archives</ulink> |
| 20521 | 17 pour trouver les discussions à propos de tous les aspects et |
| 18 problèmes relatifs à l'encodage avec <application>MEncoder</application>. | |
| 18297 | 19 </para> |
| 20 | |
| 21 <sect1 id="menc-feat-selecting-codec"> | |
| 20521 | 22 <title>Sélection des codecs et du format du container</title> |
| 18297 | 23 |
| 24 <para> | |
| 20521 | 25 Les codecs sonores et vidéos sont sélectionnés respectivement |
| 18297 | 26 avec l'option |
| 27 <option>-oac</option> et l'option <option>-ovc</option>. | |
| 28 Par exemple : | |
| 29 <screen>mencoder -ovc help</screen> | |
| 20521 | 30 permettra de lister tous les codecs vidéo supportés par la version |
| 18297 | 31 de <application>MEncoder</application> sur votre machine. |
| 32 Les choix disponibles sont : | |
| 33 </para> | |
| 34 <para> | |
| 35 Codecs Audio: | |
| 36 | |
| 37 <informaltable frame="all"> | |
| 38 <tgroup cols="2"> | |
| 39 <thead> | |
| 40 <row><entry>Noms des codecs | |
| 41 Audio</entry><entry>Description</entry></row> | |
| 42 </thead> | |
| 43 <tbody> | |
| 44 <row> | |
| 45 <entry>mp3lame</entry> | |
| 46 <entry>Encode en VBR, ABR ou CBR MP3 avec LAME</entry> | |
| 47 </row> | |
| 48 <row> | |
| 49 <entry>lavc</entry> | |
|
20238
acbcafd891ff
syn with r20043, Patch by Emmanuel Turlay %bluesmanu AH gmail P com%
gpoirier
parents:
20064
diff
changeset
|
50 <entry>Utilise un des <link linkend="menc-feat-enc-libavcodec-audio-codecs">codecs audio |
| 18297 | 51 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>. |
| 52 </entry> | |
| 53 </row> | |
| 54 <row> | |
| 55 <entry>faac</entry> | |
|
26001
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
56 <entry>L'encodeur audio AAC FAAC</entry> |
| 18297 | 57 </row> |
| 58 <row> | |
| 59 <entry>toolame</entry> | |
|
26001
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
60 <entry>Encodeur Audio MPEG Layer 2 </entry> |
| 18297 | 61 </row> |
| 62 <row> | |
| 63 <entry>twolame</entry> | |
| 20521 | 64 <entry>L'encodeur Audio MPEG Layer 2 basé sur tooLAME</entry> |
| 18297 | 65 </row> |
| 66 <row> | |
| 67 <entry>pcm</entry> | |
| 20521 | 68 <entry>Format PCM audio non compressé</entry> |
| 18297 | 69 </row> |
| 70 <row> | |
| 71 <entry>copy</entry> | |
|
26001
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
72 <entry>Ne réencode pas, copie simplement les trames (déjà) compressées</entry> |
| 18297 | 73 </row> |
| 74 </tbody> | |
| 75 </tgroup> | |
| 76 </informaltable> | |
| 77 </para> | |
| 10109 | 78 |
| 79 <para> | |
| 20521 | 80 Codecs Vidéo : |
| 18297 | 81 <informaltable frame="all"> |
| 82 <tgroup cols="2"> | |
| 83 <thead> | |
| 84 <row><entry>Noms des codecs | |
| 20521 | 85 Vidéo</entry><entry>Description</entry></row> |
| 18297 | 86 </thead> |
| 87 <tbody> | |
| 88 <row> | |
| 89 <entry>lavc</entry> | |
| 20521 | 90 <entry>Utilise un des <link linkend="menc-feat-enc-libavcodec-video-codecs">codecs vidéo |
| 18297 | 91 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>. |
| 92 </entry> | |
| 93 </row> | |
| 94 <row> | |
| 95 <entry>xvid</entry> | |
| 20883 | 96 <entry>Le Xvid, un codec ASP MPEG-4 (Advanced Simple |
| 18297 | 97 Profile)</entry> |
| 98 </row> | |
| 99 <row> | |
| 100 <entry>x264</entry> | |
|
26001
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
101 <entry>Le x264, un codec MPEG-4 AVC (Advanced Video Coding), aussi connu sous le nom de H.264</entry> |
| 18297 | 102 </row> |
| 103 <row> | |
| 104 <entry>nuv</entry> | |
| 20521 | 105 <entry>Le format vidéo nuppel, utilisé pour certaines applications |
| 106 temps réel.</entry> | |
| 18297 | 107 </row> |
| 108 <row> | |
| 109 <entry>raw</entry> | |
| 20521 | 110 <entry>Frames vidéos non compressées</entry> |
| 18297 | 111 </row> |
| 112 <row> | |
| 113 <entry>copy</entry> | |
|
26001
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
114 <entry>Ne réencode pas, copie simplement les trames (déjà) compressées</entry> |
| 18297 | 115 </row> |
| 116 <row> | |
| 117 <entry>frameno</entry> | |
|
26001
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
118 <entry>Utilisé pour l'encodage en 3 passes, (non recommandé)</entry> |
| 18297 | 119 </row> |
| 120 </tbody> | |
| 121 </tgroup> | |
| 122 </informaltable> | |
| 123 </para> | |
| 124 <para> | |
| 125 Les options de sorties pour le type de container sont | |
| 20521 | 126 sélectionnées |
| 127 grâce à l'option <option>-of</option>. | |
|
26001
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
128 Tapez: |
| 18297 | 129 <screen>mencoder -of help</screen> |
| 20521 | 130 permettra de lister tous les codecs vidéo supportés par la version |
| 18297 | 131 de <application>MEncoder</application> sur votre machine. |
| 132 Les choix disponibles sont : | |
| 133 </para> | |
| 134 <para> | |
| 135 Container formats: | |
| 136 <informaltable frame="all"> | |
| 137 <tgroup cols="2"> | |
| 138 <thead> | |
| 139 <row><entry>Nom du format du | |
| 140 Container</entry><entry>Description</entry></row> | |
| 141 </thead> | |
| 142 <tbody> | |
| 143 <row> | |
| 144 <entry>lavf</entry> | |
| 20521 | 145 <entry>Un des containers supporté par |
| 18297 | 146 <systemitem class="library">libavformat</systemitem>.</entry> |
| 147 </row> | |
| 148 <row> | |
| 149 <entry>avi</entry> | |
| 20521 | 150 <entry>Audio-Vidéo Interleaved</entry> |
| 18297 | 151 </row> |
| 152 <row> | |
| 153 <entry>mpeg</entry> | |
| 154 <entry>MPEG-1 and MPEG-2 PS</entry> | |
| 155 </row> | |
| 156 <row> | |
| 157 <entry>rawvideo</entry> | |
|
26001
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
158 <entry>Flux vidéo brut (un seul flux vidéo, pas de |
| 18297 | 159 multiplexage)</entry> |
| 160 </row> | |
| 161 <row> | |
| 162 <entry>rawaudio</entry> | |
|
26001
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
163 <entry>Flux audio brut (un seul flux audio, pas de |
| 18297 | 164 multiplexage)</entry> |
| 165 </row> | |
| 166 </tbody> | |
| 167 </tgroup> | |
| 168 </informaltable> | |
| 169 Le container AVI est le container natif de | |
| 170 <application>MEncoder</application>, | |
| 20521 | 171 ce qui veut dire que c'est le mieux supporté et que |
| 18297 | 172 <application>MEncoder</application> |
|
26001
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
173 a été conçu pour cela. |
|
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
174 Comme mentionné ci-dessus, d'autres formats de containers sont utilisables, mais |
| 20521 | 175 vous risquez d'avoir certains problèmes à les utiliser. |
| 10109 | 176 </para> |
| 177 | |
| 18297 | 178 |
| 10109 | 179 |
| 180 <para> | |
| 18297 | 181 Containers <systemitem class="library">libavformat</systemitem> : |
| 182 </para> | |
| 183 <para> | |
|
26001
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
184 Si vous avez sélectionné <systemitem class="library">libavformat</systemitem> |
| 18297 | 185 pour le multiplexage du fichier de sortie (en utilisant l'option |
| 186 <option>-of lavf</option>), | |
| 20521 | 187 le choix du format du container sera déterminé en fonction de |
| 18297 | 188 l'extention du fichier de sortie. |
| 189 Mais vous pouvez toujours forcer le format du container avec les | |
|
20238
acbcafd891ff
syn with r20043, Patch by Emmanuel Turlay %bluesmanu AH gmail P com%
gpoirier
parents:
20064
diff
changeset
|
190 options du <option>format</option> de <systemitem class="library">libavformat</systemitem>. |
| 18297 | 191 |
| 192 <informaltable frame="all"> | |
| 193 <tgroup cols="2"> | |
| 194 <thead> | |
|
20238
acbcafd891ff
syn with r20043, Patch by Emmanuel Turlay %bluesmanu AH gmail P com%
gpoirier
parents:
20064
diff
changeset
|
195 <row><entry>Container <systemitem class="library">libavformat</systemitem> |
| 18297 | 196 name</entry><entry>Description</entry></row> |
| 197 </thead> | |
| 198 <tbody> | |
| 199 <row> | |
| 200 <entry>mpg</entry> | |
| 201 <entry>MPEG-1 and MPEG-2 PS</entry> | |
| 202 </row> | |
| 203 <row> | |
| 204 <entry>asf</entry> | |
| 20521 | 205 <entry>Advanced Streaming Format : Format évolué pour le |
| 18297 | 206 streaming</entry> |
| 207 </row> | |
| 208 <row> | |
| 209 <entry>avi</entry> | |
| 210 <entry>Audio-Video Interleaved</entry> | |
| 211 </row> | |
| 212 <row> | |
| 213 <entry>wav</entry> | |
| 214 <entry>Pour l'Audio</entry> | |
| 215 </row> | |
| 216 <row> | |
| 217 <entry>swf</entry> | |
| 218 <entry>Macromedia Flash</entry> | |
| 219 </row> | |
| 220 <row> | |
| 221 <entry>flv</entry> | |
| 20521 | 222 <entry>vidéo Macromedia Flash</entry> |
| 18297 | 223 </row> |
| 224 <row> | |
| 225 <entry>rm</entry> | |
| 226 <entry>RealMedia</entry> | |
| 227 </row> | |
| 228 <row> | |
| 229 <entry>au</entry> | |
| 230 <entry>SUN AU</entry> | |
| 231 </row> | |
| 232 <row> | |
| 233 <entry>nut</entry> | |
| 20521 | 234 <entry>le container libre NUT (expérimental et ne respectant |
| 235 pas encore les spécifications)</entry> | |
| 18297 | 236 </row> |
| 237 <row> | |
| 238 <entry>mov</entry> | |
| 239 <entry>QuickTime</entry> | |
| 240 </row> | |
| 241 <row> | |
| 242 <entry>mp4</entry> | |
| 243 <entry>Format MPEG-4</entry> | |
| 244 </row> | |
| 245 <row> | |
| 246 <entry>dv</entry> | |
|
26001
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
247 <entry>Container numérique des vidéos Sony (Digital Video)</entry> |
| 18297 | 248 </row> |
| 249 </tbody> | |
| 250 </tgroup> | |
| 251 </informaltable> | |
|
20238
acbcafd891ff
syn with r20043, Patch by Emmanuel Turlay %bluesmanu AH gmail P com%
gpoirier
parents:
20064
diff
changeset
|
252 Comme vous pouvez le voir, le <systemitem class="library">libavformat</systemitem> |
| 20521 | 253 permet à <application>MEncoder</application> de multiplexer un |
| 18297 | 254 grand |
| 255 nombre de | |
| 20521 | 256 containers différents. |
| 18297 | 257 Malheureusement, comme <application>MEncoder</application> n'a pas |
| 20521 | 258 été originalement crée pour le support de format de containers |
| 259 autre que l'AVI, vous devez vérifier à deux fois que le résultat | |
| 260 est correct. Pensez ben à vérifier la synchronisation de | |
| 261 l'audio avec la vidéo et que le fichier est lisible par un autre | |
| 18297 | 262 lecteur que <application>MPlayer</application>. |
| 263 </para> | |
|
26001
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
264 <example id="encode_to_macromedia_flash_format"> |
|
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
265 <title>Encoder au format Macromedia Flash</title> |
| 18297 | 266 <para>Exemple :</para> |
| 267 <para> | |
| 20521 | 268 Création d'une vidéo Macromedia Flash afin de la lire dans un |
| 18297 | 269 navigateur internet ayant le plugin Macromedia Flash : |
| 270 <screen> | |
| 271 mencoder <replaceable>input.avi</replaceable> -o | |
| 272 <replaceable>output.flv</replaceable> -of lavf -oac mp3lame | |
| 273 -lameopts abr:br=56 -ovc lavc \ | |
| 274 -lavcopts vcodec=flv:vbitrate=500:mbd=2:mv0:trell:v4mv:cbp:last_pred=3 \ | |
| 275 -srate 22050 | |
| 276 </screen> | |
| 277 </para> | |
|
26001
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
278 </example> |
| 18297 | 279 |
| 280 </sect1> | |
| 281 | |
| 282 <sect1 id="menc-feat-selecting-input"> | |
| 20521 | 283 <title>Sélection d'un fichier d'entrée ou un périphérique</title> |
| 18297 | 284 |
| 285 <para> | |
| 286 <application>MEncoder</application> peut encoder depuis un fichier | |
| 287 ou directement depuis un DVD ou VCD. | |
| 288 Il suffit simplement d'inclure le nom du fichier dans la ligne de | |
| 289 commande pour encoder depuis un fichier ou avec l'option | |
| 290 <option>dvd://</option><replaceable>numerochapitre</replaceable> | |
| 291 ou | |
| 20521 | 292 <option>vcd://</option><replaceable>numéropiste</replaceable> pour |
| 18297 | 293 encoder depuis un chapitre DVD ou une piste VCD. |
| 294 | |
| 20521 | 295 Si vous avez déjà copié le DVD sur votre disque dur (en |
| 18297 | 296 utilisant par exemple un logiciel comme |
| 297 <application>dvdbackup</application>, | |
|
26001
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
298 généralement disponible sur la plupart des systèmes), et que vous souhaitez |
| 20521 | 299 encoder depuis cette copie, vous devrez quand même utiliser la |
| 18297 | 300 syntaxe <option>dvd://</option>, avec l'option |
| 20521 | 301 <option>-dvd-device</option> pointant vers la racine du répertoire |
| 302 où se trouve le DVD copié | |
| 18297 | 303 Les options <option>-dvd-device</option> et |
| 304 <option>-cdrom-device</option> | |
| 20521 | 305 peuvent être aussi utilisées pour forcer le chemin vers le |
| 306 périphérique utilisé (ceux utilisés par défaut sont | |
| 18297 | 307 <filename>/dev/dvd</filename> et |
| 18376 | 308 <filename>/dev/cdrom</filename>). |
| 18297 | 309 </para> |
| 310 <para> | |
| 20521 | 311 Pour un encodage depuis un DVD, il est souvent préférable de |
| 312 selectionner un ou plusieurs chapitres à encoder. | |
| 313 Vous pouvez utiliser l'option <option>-chapter</option> prévu | |
| 314 à cet effet. | |
| 18297 | 315 Par exemple, <option>-chapter</option> |
| 316 <replaceable>1-4</replaceable> | |
| 20521 | 317 encodera seulement les chapitres 1 à 4 du DVD. |
| 318 Ceci est particulièrement utile si vous voulez faire un encodage | |
| 18297 | 319 sur 2 Cds soit 1400Mo. |
| 320 Ceci permettant de couper votre film sur un chapitre et non au | |
| 20521 | 321 milieu d'une scène. |
| 18297 | 322 </para> |
| 323 <para> | |
|
26001
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
324 Si vous disposez d'une carte d'acquisition TV, |
| 20521 | 325 vous pouvez sans soucis encoder le signal d'entrée. |
| 18297 | 326 Utilisez l'option |
| 20521 | 327 <option>tv://</option><replaceable>NuméroChaine</replaceable> |
| 18297 | 328 comme nom de fichier et l'option <option>-tv</option> afin de |
| 20521 | 329 configurer les nombreux paramètres de captures. |
|
26001
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
330 Les entrées DVB marchent sur le même principe. |
| 18297 | 331 </para> |
| 332 </sect1> | |
| 333 | |
| 334 <sect1 id="menc-feat-mpeg4"> | |
|
20238
acbcafd891ff
syn with r20043, Patch by Emmanuel Turlay %bluesmanu AH gmail P com%
gpoirier
parents:
20064
diff
changeset
|
335 <title>Encodage MPEG-4 deux passes ("DivX")</title> |
| 18297 | 336 |
| 337 <para> | |
| 20521 | 338 Le nom vient du fait que cette méthode encode le fichier |
| 18297 | 339 <emphasis>deux fois</emphasis>. |
| 20521 | 340 Le premier encodage (du mode deux passes) crée quelques |
| 18297 | 341 fichiers temporaires (<filename>*.log</filename>) avec |
| 20521 | 342 une taille de quelques méga-octets, ne les détruisez pas |
|
26820
22bf71a296bc
fix a lot of mistranslations and typos, patch by Cedric Dumez-Viou
gpoirier
parents:
26001
diff
changeset
|
343 tout de suite (vous pouvez effacer l'AVI ou rediriger le |
| 20521 | 344 flux vidéo vers <filename>/dev/null</filename>). |
| 345 Lors de la seconde passe, le fichier de sortie est créé, en | |
| 346 utilisant les données bitrate des fichiers temporaires. | |
| 347 Le fichier résultant aura une image de bien meilleure | |
| 348 qualité. Si c'est la première fois que vous entendez | |
| 349 parler de ça, vous devriez consulter les guides disponibles | |
| 18297 | 350 sur Internet. |
| 10109 | 351 </para> |
| 352 | |
|
20238
acbcafd891ff
syn with r20043, Patch by Emmanuel Turlay %bluesmanu AH gmail P com%
gpoirier
parents:
20064
diff
changeset
|
353 <example id="copy_audio_track"> |
| 18297 | 354 <title>Copie de la piste audio</title> |
| 10109 | 355 <para> |
|
26001
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
356 Encodage deux passes du second chapitre d'un DVD vers de l'AVI |
|
20238
acbcafd891ff
syn with r20043, Patch by Emmanuel Turlay %bluesmanu AH gmail P com%
gpoirier
parents:
20064
diff
changeset
|
357 MPEG-4 ("DivX") avec la simple copie de la piste audio. |
| 10109 | 358 <screen> |
| 18297 | 359 mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -oac copy -o |
|
26001
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
360 <replaceable>sortie.avi</replaceable> |
|
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
361 mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell:vpass=2 \ |
| 30990 | 362 -oac copy -o <replaceable>sortie.avi</replaceable> |
| 10109 | 363 </screen> |
| 364 </para> | |
| 14098 | 365 </example> |
| 10109 | 366 |
|
20238
acbcafd891ff
syn with r20043, Patch by Emmanuel Turlay %bluesmanu AH gmail P com%
gpoirier
parents:
20064
diff
changeset
|
367 <example id="encode_audio_track"> |
| 18297 | 368 <title>Encodage de la piste audio</title> |
| 10109 | 369 <para> |
| 18297 | 370 Encodage deux passes d'un DVD en AVI MPEG-4 ("DivX") avec la |
| 371 conversion | |
| 14098 | 372 de la piste audio en MP3. |
|
26001
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
373 Soyez prudent en utilisant cette méthode car elle peut mener, dans certains cas, |
|
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
374 à des désynchronisation audio/vidéo. |
| 10109 | 375 <screen> |
|
26001
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
376 mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 \ |
| 30990 | 377 -oac mp3lame -lameopts vbr=3 -o /dev/null |
|
26001
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
378 mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell:vpass=2 \ |
| 30990 | 379 -oac mp3lame -lameopts vbr=3 -o <replaceable>sortie.avi</replaceable> |
| 10109 | 380 </screen> |
| 381 </para> | |
| 382 </example> | |
| 383 </sect1> | |
| 384 | |
|
20238
acbcafd891ff
syn with r20043, Patch by Emmanuel Turlay %bluesmanu AH gmail P com%
gpoirier
parents:
20064
diff
changeset
|
385 <sect1 id="menc-feat-handheld-psp"> |
|
26001
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
386 <title>Encodage au format vidéo Sony PSP</title> |
|
20238
acbcafd891ff
syn with r20043, Patch by Emmanuel Turlay %bluesmanu AH gmail P com%
gpoirier
parents:
20064
diff
changeset
|
387 |
|
acbcafd891ff
syn with r20043, Patch by Emmanuel Turlay %bluesmanu AH gmail P com%
gpoirier
parents:
20064
diff
changeset
|
388 <para> |
|
acbcafd891ff
syn with r20043, Patch by Emmanuel Turlay %bluesmanu AH gmail P com%
gpoirier
parents:
20064
diff
changeset
|
389 <application>MEncoder</application> supporte l'encodage au format |
|
acbcafd891ff
syn with r20043, Patch by Emmanuel Turlay %bluesmanu AH gmail P com%
gpoirier
parents:
20064
diff
changeset
|
390 Sony PSP. |
| 20521 | 391 Cependant les contraintes peuvent différer suivant la version |
|
20238
acbcafd891ff
syn with r20043, Patch by Emmanuel Turlay %bluesmanu AH gmail P com%
gpoirier
parents:
20064
diff
changeset
|
392 actuelle du logiciel PSP. |
|
acbcafd891ff
syn with r20043, Patch by Emmanuel Turlay %bluesmanu AH gmail P com%
gpoirier
parents:
20064
diff
changeset
|
393 Le respect des contraintes suivantes devrait vous permettre |
| 20521 | 394 d'encoder sans problème : |
|
20238
acbcafd891ff
syn with r20043, Patch by Emmanuel Turlay %bluesmanu AH gmail P com%
gpoirier
parents:
20064
diff
changeset
|
395 <itemizedlist> |
|
acbcafd891ff
syn with r20043, Patch by Emmanuel Turlay %bluesmanu AH gmail P com%
gpoirier
parents:
20064
diff
changeset
|
396 <listitem><para> |
|
26001
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
397 <emphasis role="bold">Débit vidéo</emphasis>: il ne devrait pas être |
| 20521 | 398 supérieur à 1500kbps. Cependant, les dernières versions supportent |
|
26001
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
399 presque tous les débits tant que l'en-tête rapporte une |
|
20238
acbcafd891ff
syn with r20043, Patch by Emmanuel Turlay %bluesmanu AH gmail P com%
gpoirier
parents:
20064
diff
changeset
|
400 valeur raisonable. |
|
acbcafd891ff
syn with r20043, Patch by Emmanuel Turlay %bluesmanu AH gmail P com%
gpoirier
parents:
20064
diff
changeset
|
401 </para></listitem> |
|
acbcafd891ff
syn with r20043, Patch by Emmanuel Turlay %bluesmanu AH gmail P com%
gpoirier
parents:
20064
diff
changeset
|
402 <listitem><para> |
|
acbcafd891ff
syn with r20043, Patch by Emmanuel Turlay %bluesmanu AH gmail P com%
gpoirier
parents:
20064
diff
changeset
|
403 <emphasis role="bold">Dimensions</emphasis>: la largeur et la |
| 20521 | 404 hauteur de la video PSP doivent être multiples de 16 et le produit |
| 405 largeur * hauteur doit être <= 64000. | |
|
20238
acbcafd891ff
syn with r20043, Patch by Emmanuel Turlay %bluesmanu AH gmail P com%
gpoirier
parents:
20064
diff
changeset
|
406 Dans certaines circonstances, la PSP est capable de lire des |
| 20521 | 407 résolutions supérieures. |
|
20238
acbcafd891ff
syn with r20043, Patch by Emmanuel Turlay %bluesmanu AH gmail P com%
gpoirier
parents:
20064
diff
changeset
|
408 </para></listitem> |
|
acbcafd891ff
syn with r20043, Patch by Emmanuel Turlay %bluesmanu AH gmail P com%
gpoirier
parents:
20064
diff
changeset
|
409 <listitem><para> |
| 20521 | 410 <emphasis role="bold">Audio</emphasis>: le taux d'échantillonage |
| 411 doit être fixé à 24kHz pour les vidéos MPEG-4 et à 48kHz pour les H.264. | |
|
20238
acbcafd891ff
syn with r20043, Patch by Emmanuel Turlay %bluesmanu AH gmail P com%
gpoirier
parents:
20064
diff
changeset
|
412 </para></listitem> |
|
acbcafd891ff
syn with r20043, Patch by Emmanuel Turlay %bluesmanu AH gmail P com%
gpoirier
parents:
20064
diff
changeset
|
413 </itemizedlist> |
|
acbcafd891ff
syn with r20043, Patch by Emmanuel Turlay %bluesmanu AH gmail P com%
gpoirier
parents:
20064
diff
changeset
|
414 </para> |
|
29263
0f1b5b68af32
whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents:
28478
diff
changeset
|
415 |
|
26001
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
416 <example id="encode_for_psp"> |
|
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
417 <title>Encodage pour PSP</title> |
|
20238
acbcafd891ff
syn with r20043, Patch by Emmanuel Turlay %bluesmanu AH gmail P com%
gpoirier
parents:
20064
diff
changeset
|
418 <para> |
|
acbcafd891ff
syn with r20043, Patch by Emmanuel Turlay %bluesmanu AH gmail P com%
gpoirier
parents:
20064
diff
changeset
|
419 <screen> |
|
30940
1bd408cc4143
updated example line for encoding to psp (acodec faac is now libfaac)
ptt
parents:
29263
diff
changeset
|
420 mencoder -ofps 30000/1001 -af lavcresample=24000 -vf harddup -oac lavc \ |
|
1bd408cc4143
updated example line for encoding to psp (acodec faac is now libfaac)
ptt
parents:
29263
diff
changeset
|
421 -ovc lavc -lavcopts aglobal=1:vglobal=1:vcodec=mpeg4:acodec=libfaac \ |
|
1bd408cc4143
updated example line for encoding to psp (acodec faac is now libfaac)
ptt
parents:
29263
diff
changeset
|
422 -of lavf -lavfopts format=psp \ |
|
26001
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
423 <replaceable>entree.video</replaceable> -o <replaceable>sortie.psp</replaceable> |
|
20238
acbcafd891ff
syn with r20043, Patch by Emmanuel Turlay %bluesmanu AH gmail P com%
gpoirier
parents:
20064
diff
changeset
|
424 </screen> |
| 20521 | 425 Vous pouvez définir le titre de la vidéo avec |
|
20238
acbcafd891ff
syn with r20043, Patch by Emmanuel Turlay %bluesmanu AH gmail P com%
gpoirier
parents:
20064
diff
changeset
|
426 <option>-info name=<replaceable>TitreDuFilm</replaceable></option>. |
|
acbcafd891ff
syn with r20043, Patch by Emmanuel Turlay %bluesmanu AH gmail P com%
gpoirier
parents:
20064
diff
changeset
|
427 </para> |
|
acbcafd891ff
syn with r20043, Patch by Emmanuel Turlay %bluesmanu AH gmail P com%
gpoirier
parents:
20064
diff
changeset
|
428 </example> |
|
acbcafd891ff
syn with r20043, Patch by Emmanuel Turlay %bluesmanu AH gmail P com%
gpoirier
parents:
20064
diff
changeset
|
429 </sect1> |
|
acbcafd891ff
syn with r20043, Patch by Emmanuel Turlay %bluesmanu AH gmail P com%
gpoirier
parents:
20064
diff
changeset
|
430 |
| 10109 | 431 <sect1 id="menc-feat-mpeg"> |
| 432 <title>Encodage au format MPEG</title> | |
| 433 <para> | |
| 20521 | 434 <application>MEncoder</application> peut créer des fichiers au |
| 18297 | 435 format MPEG (MPEG-PS). |
|
26001
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
436 Habituellement, vous utilisez des formats vidéos comme le |
|
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
437 MPEG-1 ou MPEG-2 pour l'encodage vers des formats avec des contraintes spécifiques |
| 18297 | 438 comme le SVCD, VCD, ou encore le DVD. |
| 20521 | 439 Les exigences particulières de ces formats sont expliqués dans |
| 18297 | 440 la section du |
| 20521 | 441 <link linkend="menc-feat-vcd-dvd">guide de création d'un VCD ou DVD</link>. |
| 10109 | 442 </para> |
| 443 <para> | |
| 18297 | 444 Pour changer le format du fichier final produit par |
| 445 <application>MEncoder</application> | |
| 446 utilisez l'option <option>-of mpeg</option>. | |
| 10109 | 447 </para> |
| 448 | |
| 18297 | 449 <informalexample> |
| 10109 | 450 <para> |
| 18297 | 451 Exemple : |
| 10109 | 452 <screen> |
| 18297 | 453 mencoder <replaceable>input.avi</replaceable> -of mpeg -ovc lavc |
| 454 -lavcopts vcodec=mpeg1video -oac copy | |
| 455 <replaceable>autres_options</replaceable> -o | |
|
26001
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
456 <replaceable>sortie.mpg</replaceable> |
| 18297 | 457 </screen> |
| 20521 | 458 Création d'un fichier MPEG-1 lisible sur un système basique |
| 459 comme peu l'être un MS Windows fraîchement installé : | |
| 18297 | 460 <screen> |
|
26001
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
461 mencoder <replaceable>entree.avi</replaceable> -of mpeg -mpegopts |
| 18297 | 462 format=mpeg1:tsaf:muxrate=2000 -o |
| 463 <replaceable>output.mpg</replaceable> -oac lavc -ovc lavc \ | |
| 464 -lavcopts acodec=mp2:abitrate=224:vcodec=mpeg1video:vbitrate=1152:keyint=15:mbd=2:aspect=4/3 | |
| 10109 | 465 </screen> |
|
26001
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
466 Le même encodage, mais en utilisant le multiplexeur MPEG <systemitem class="library">libavformat</systemitem> : |
|
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
467 <screen> |
|
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
468 mencoder <replaceable>entree.avi</replaceable> -o <replaceable>VCD.mpg</replaceable> -ofps 25 -vf scale=352:288,harddup -of lavf \ |
|
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
469 -lavfopts format=mpg -oac lavc -lavcopts acodec=mp2:abitrate=224 -ovc lavc \ |
|
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
470 -lavcopts vcodec=mpeg1video:vrc_buf_size=327:keyint=15:vrc_maxrate=1152:vbitrate=1152:vmax_b_frames=0 |
|
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
471 </screen> |
| 10109 | 472 </para> |
| 18297 | 473 </informalexample> |
| 474 | |
|
26001
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
475 <note><title>Astuce:</title> |
|
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
476 <para> |
|
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
477 Si, pour quelques raisons, la qualité vidéo de la seconde passe |
|
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
478 n'est pas satisfaisante, vous pouvez recommencer l'encodage avec |
|
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
479 un débit cible différent, à condition que vous ayez sauvegardé |
|
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
480 le fichier de statistiques de la passe précédente. |
|
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
481 Ceci est possible car le rôle premier du fichier de statistiques |
|
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
482 est d'enregistrer la compléxité de chaque trame, ce qui ne dépend pas |
|
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
483 fortement du débit. Cependant, if faut noter que vous obtiendrez de meilleurs |
|
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
484 résultats si toutes les passes utilisent un débit cible similaire. |
|
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
485 </para> |
|
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
486 </note> |
| 10109 | 487 </sect1> |
| 488 | |
| 489 | |
| 490 <sect1 id="menc-feat-rescale"> | |
| 491 <title>Redimensionnement des films</title> | |
| 492 | |
| 493 <para> | |
| 18297 | 494 Souvent le besoin de redimensionner les images d'un film se fait |
| 495 sentir. | |
| 20521 | 496 Les raisons peuvent être multiples: diminuer la taille du fichier, |
| 497 la bande passante du réseau, etc. | |
| 498 La plupart des gens redimensionnent même en convertissant des DVDs | |
| 18297 | 499 ou SVCDs en AVI DivX. |
| 20521 | 500 Si vous désirez redimensionner, lisez la section |
| 501 <link linkend="aspect">Préserver le ratio d'aspect</link>. | |
| 10109 | 502 </para> |
| 503 | |
| 504 <para> | |
| 20521 | 505 Le processus de zoom est géré par le filtre vidéo |
| 18297 | 506 <literal>scale</literal>: |
| 10109 | 507 <option>-vf scale=<replaceable>largeur</replaceable>:<replaceable>hauteur</replaceable></option>. |
| 20521 | 508 Sa qualité peut être réglée avec l'option <option>-sws</option>. |
| 509 Si elle n'est pas spécifiée, <application>MEncoder</application> | |
| 18297 | 510 utilisera 2: bicubique. |
| 10109 | 511 </para> |
| 512 | |
| 513 <para> | |
| 18297 | 514 Utilisation : |
| 10109 | 515 <screen> |
|
26001
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
516 mencoder <replaceable>entree.mpg</replaceable> -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell \ |
| 30990 | 517 -vf scale=640:480 -o <replaceable>sortie.avi</replaceable> |
| 10109 | 518 </screen> |
| 519 </para> | |
| 520 </sect1> | |
| 521 | |
| 522 <sect1 id="menc-feat-streamcopy"> | |
| 523 <title>Copie de flux</title> | |
| 524 | |
| 525 <para> | |
| 20521 | 526 <application>MEncoder</application> peut gérer les flux entrant de |
| 527 deux façons: les | |
|
20238
acbcafd891ff
syn with r20043, Patch by Emmanuel Turlay %bluesmanu AH gmail P com%
gpoirier
parents:
20064
diff
changeset
|
528 <emphasis role="bold">encoder</emphasis> ou les <emphasis role="bold">copier</emphasis> |
| 10109 | 529 Cette section parle de la <emphasis role="bold">copie</emphasis>. |
| 530 </para> | |
| 531 | |
| 532 <itemizedlist> | |
| 533 <listitem><para> | |
| 20521 | 534 <emphasis role="bold">Flux vidéo</emphasis> (option <option>-ovc |
| 18297 | 535 copy</option>) : |
| 536 on peut faire des choses sympa :) comme, placer (pas convertir) de | |
| 20521 | 537 la vidéo FLI |
| 538 ou VIVO ou MPEG1 dans un fichier AVI ! Bien sûr seul | |
| 18297 | 539 <application>MPlayer</application> |
| 20521 | 540 peut lire de tels fichiers :) et ça n'a probablement aucun |
| 541 intérêt. | |
| 542 Concrètement: copier des flux vidéos peut être utile par exemple | |
| 543 quand seul le flux audio doit être encodé (comme du PCM | |
| 544 non-compressé en MP3). | |
| 18297 | 545 </para></listitem> |
| 10109 | 546 <listitem><para> |
| 18297 | 547 <emphasis role="bold">Flux audio</emphasis> (option <option>-oac |
| 548 copy</option>): | |
| 20521 | 549 très simple. Il est possible de prendre un fichier audio |
| 18297 | 550 externe (MP3, WAV) et de le multiplexer dans le flux |
| 551 sortant. | |
| 552 Utilisez l'option <option>-audiofile | |
| 553 <replaceable>nomfichier</replaceable></option> pour cela. | |
| 554 </para></listitem> | |
| 10109 | 555 </itemizedlist> |
| 556 <para> | |
| 18297 | 557 En utilisant l'option <option>-oac copy</option> pour copier d'un |
| 558 format de container vers un autre format, il faudrait utiliser | |
| 20521 | 559 l'option <option>-fafmttag</option> pour préserver les marqueurs |
| 18297 | 560 originaux du format du fichier audio. |
| 561 Par exemple, si vous convertissez un fichier NSV avec de | |
| 562 l'audio en ACC vers un container AVI, le format du marqueur | |
| 20521 | 563 audio sera incorrect et devra être changé. |
| 18297 | 564 Pour visualiser la liste des marqueurs des formats audio, |
| 20521 | 565 jetez un coup d'oeil à <filename>codecs.conf</filename>. |
| 10109 | 566 </para> |
| 567 | |
| 568 <para> | |
| 18297 | 569 Exemple: |
| 570 <screen> | |
|
26001
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
571 mencoder <replaceable>entree.nsv</replaceable> -oac copy -fafmttag 0x706D \ |
| 30990 | 572 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell -o <replaceable>sortie.avi</replaceable> |
| 18297 | 573 </screen> |
| 10109 | 574 </para> |
| 575 | |
| 576 </sect1> | |
| 577 | |
| 18297 | 578 <sect1 id="menc-feat-enc-images"> |
| 20521 | 579 <title>Encodage à partir de nombreux fichiers Image (JPEG, |
| 18297 | 580 PNG, TGA, |
| 581 SGI)</title> | |
| 10109 | 582 |
| 583 <para> | |
| 20521 | 584 <application>MEncoder</application> est capable de créer des |
| 18297 | 585 fichiers |
| 20521 | 586 à partir de un ou plusieurs fichiers JPEG, PNG ou TGA. |
| 587 Avec une simple copie de trame il peut créer | |
| 18297 | 588 des fichiers MJPEG (Motion JPEG), MPNG (Motion PNG) ou MTGA |
| 589 (Motion TGA). | |
| 10109 | 590 </para> |
| 591 | |
| 592 <orderedlist> | |
| 18297 | 593 <title>Explication du fonctionnement :</title> |
| 10109 | 594 <listitem><para> |
| 18297 | 595 <application>MEncoder</application> |
| 20521 | 596 <emphasis>décode</emphasis> le(s) image(s) |
| 18297 | 597 d'origine(s) avec <systemitem class="library">libjpeg</systemitem> |
| 20521 | 598 (pour décoder |
|
20238
acbcafd891ff
syn with r20043, Patch by Emmanuel Turlay %bluesmanu AH gmail P com%
gpoirier
parents:
20064
diff
changeset
|
599 des PNGs, il utilisera <systemitem class="library">libpng</systemitem>). |
| 18297 | 600 </para></listitem> |
| 10109 | 601 <listitem><para> |
| 18297 | 602 <application>MEncoder</application> envoie alors l'image |
| 20521 | 603 décodée au |
| 18297 | 604 compresseur |
| 20883 | 605 vidéo choisi (DivX4, Xvid, ffmpeg msmpeg4, etc.). |
| 18297 | 606 </para></listitem> |
| 10109 | 607 </orderedlist> |
| 608 | |
| 609 <formalpara> | |
| 610 <title>Exemples</title> | |
| 611 <para> | |
| 20521 | 612 Une explication de l'option <option>-mf</option> peut être trouvée |
| 18297 | 613 dans la page de man. |
| 10109 | 614 |
| 615 <informalexample> | |
| 616 <para> | |
| 20521 | 617 Créer un fichier Mpeg-4 à partir de tous les fichiers JPEG du |
| 618 répertoire courant: | |
| 10109 | 619 <screen> |
| 18297 | 620 mencoder -mf://*.jpg -mf w=800:h=600:fps=25:type=jpg -ovc lavc |
| 621 -lavcopts vcodec=mpeg4 -oac copy -o | |
| 622 <replaceable>sortie.avi</replaceable> | |
| 14098 | 623 </screen> |
| 10109 | 624 </para> |
| 625 </informalexample> | |
| 626 | |
| 627 <informalexample> | |
| 628 <para> | |
| 20521 | 629 Créer un fichier MPEG-4 à partir de quelques fichiers JPEG du |
| 630 répertoire courant: | |
| 10109 | 631 <screen> |
| 18297 | 632 mencoder |
| 633 mf://<replaceable>trame001.jpg,trame002.jpg</replaceable> -mf | |
|
26001
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
634 w=800:h=600:fps=25:type=jpg -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell |
| 18297 | 635 -oac copy -o <replaceable>sortie.avi</replaceable> |
| 14098 | 636 </screen> |
| 10109 | 637 </para> |
| 638 </informalexample> | |
| 639 | |
| 640 <informalexample> | |
| 641 <para> | |
|
26001
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
642 Création d'un fichier MPEG4 depuis une liste de fichiers JPEG (le fichier list.txt contenu |
|
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
643 dans le répertoire courant, liste les fichiers utilisés comme source, un par ligne): |
|
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
644 <screen> |
|
29263
0f1b5b68af32
whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents:
28478
diff
changeset
|
645 mencoder mf://<replaceable>@list.txt</replaceable> -mf w=800:h=600:fps=25:type=jpg \ |
|
26001
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
646 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell -oac copy -o <replaceable>sortie.avi</replaceable> |
|
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
647 </screen> |
|
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
648 </para> |
|
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
649 </informalexample> |
|
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
650 |
|
29263
0f1b5b68af32
whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents:
28478
diff
changeset
|
651 Il est possible de mélanger différents types d'images, quelque soit |
|
26001
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
652 la méthode utilisée — fichiers individuels, joker( i.e * ) |
|
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
653 ou fichier avec liste — à condition que, bien sûr, elles soient de même dimension. |
|
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
654 De fait, vous pouvez par exemple, prendre une image de type PNG |
|
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
655 comme titre, et ensuite faire un diaporama de vos photos JPEG. |
|
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
656 |
|
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
657 <informalexample> |
|
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
658 <para> |
| 20521 | 659 Créer un fichier Motion JPEG (MJPEG) à partir de tous les fichiers |
| 660 JPEG du répertoire courant: | |
| 10109 | 661 <screen> |
|
26001
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
662 mencoder mf://*.jpg -mf w=800:h=600:fps=25:type=jpg -ovc copy -oac copy -o <replaceable>sortie.avi</replaceable> |
| 14098 | 663 </screen> |
| 10109 | 664 </para> |
| 665 </informalexample> | |
| 666 | |
| 667 <informalexample> | |
| 668 <para> | |
| 20521 | 669 Créer un fichier non-compressé à partir de tous les fichiers |
|
26001
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
670 PNG du répertoire courant: |
| 10109 | 671 <screen> |
|
26001
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
672 mencoder mf://*.png -mf w=800:h=600:fps=25:type=png -ovc raw -oac copy -o <replaceable>sortie.avi</replaceable> |
| 14098 | 673 </screen> |
| 10109 | 674 </para> |
| 675 </informalexample> | |
| 676 | |
| 677 <note><para> | |
| 20521 | 678 La largeur doit être un entier multiple de 4, c'est une |
| 18297 | 679 limitation du |
| 680 format AVI RGB brut. | |
| 10109 | 681 </para></note> |
| 682 | |
| 683 <informalexample> | |
| 684 <para> | |
| 20521 | 685 Créer un fichier Motion PNG (MPNG) à partir de tous les |
| 686 fichiers PNG du répertoire courant: | |
| 10109 | 687 <screen> |
|
26001
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
688 mencoder mf://*.png -mf w=800:h=600:fps=25:type=png -ovc copy -oac copy -o <replaceable>sortie.avi</replaceable> |
| 14098 | 689 </screen> |
| 10109 | 690 </para> |
| 691 </informalexample> | |
| 692 | |
| 693 <informalexample> | |
| 694 <para> | |
|
26001
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
695 Créer un fichier Motion TGA (MTGA) à partir de tous les fichiers TGA |
| 20521 | 696 du répertoire courant: |
| 10109 | 697 <screen> |
| 18297 | 698 mencoder mf://*.tga -mf w=800:h=600:fps=25:type=tga -ovc copy -oac |
| 699 copy -o <replaceable>sortie.avi</replaceable> | |
| 14098 | 700 </screen> |
| 10109 | 701 </para> |
| 702 </informalexample> | |
| 703 | |
| 704 </para> | |
| 705 </formalpara> | |
| 706 </sect1> | |
| 707 | |
| 708 <sect1 id="menc-feat-extractsub"> | |
| 18297 | 709 <title>Extraction des sous-titres DVD depuis fichier |
| 710 Vobsub</title> | |
| 10109 | 711 |
| 712 <para> | |
| 18297 | 713 <application>MEncoder</application> est capable d'extraire les |
| 714 sous-titres d'un DVD dans des fichiers au format VOBsub. | |
| 715 Ils se composent de quelques fichiers ayant pour extension | |
| 716 <filename>.idx</filename> et <filename>.sub</filename> et sont | |
| 20521 | 717 généralement compressés dans une seule archive |
| 18297 | 718 <filename>.rar</filename>. |
| 719 <application>MPlayer</application> | |
| 720 peut les lire avec les options <option>-vobsub</option> et | |
| 721 <option>-vobsubid</option>. | |
| 722 </para> | |
| 723 | |
| 724 <para> | |
| 20521 | 725 Vous spécifiez le nom de base (c-à-d. sans extension |
| 18297 | 726 <filename>.idx</filename> ou <filename>.sub</filename>) |
| 727 des fichiers de sortie avec <option>-vobsubout</option> | |
| 728 et l'index pour ces sous-titres dans le fichier final avec | |
| 729 <option>-vobsuboutindex</option>. | |
| 10109 | 730 </para> |
| 731 | |
| 732 <para> | |
| 20521 | 733 Si l'entrée n'est pas un DVD vous pouvez utiliser |
| 18297 | 734 <option>-ifo</option> pour indiquer le fichier |
| 735 <filename>.ifo</filename> requis pour construire le | |
| 736 fichier <filename>.idx</filename> final. | |
| 10109 | 737 </para> |
| 738 | |
| 739 <para> | |
| 20521 | 740 Si l'entrée n'est pas un DVD et que vous n'avez pas de fichier |
| 18297 | 741 <filename>.ifo</filename> vous aurez besoin d'utiliser |
| 742 l'option <option>-vobsubid</option> pour lui permettre de | |
| 743 savoir quelle langue placer dans le fichier | |
| 744 <filename>.idx</filename>. | |
| 10109 | 745 </para> |
| 746 | |
| 747 <para> | |
| 20521 | 748 Chaque étape ajoutera les sous-titres actifs dans les fichiers |
| 18297 | 749 <filename>.idx</filename> |
| 20521 | 750 et <filename>.sub</filename> déjà existants. Vous devrez donc les |
| 18297 | 751 enlever tous avant de commencer. |
| 10109 | 752 </para> |
| 753 | |
|
26001
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
754 <example id="copying_two_subtitles_from_a_dvd_while_doing_two_pass_encoding"> |
| 18297 | 755 <title>Copier deux sous-titres d'un DVD pendant l'encodage |
| 756 deux passes</title> | |
| 10109 | 757 <screen> |
|
26001
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
758 rm <replaceable>soustitres.idx</replaceable> <replaceable>soustitres.sub</replaceable> |
|
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
759 mencoder dvd://1 -oac copy -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 \ |
| 30990 | 760 -vobsubout <replaceable>soustitres</replaceable> -vobsuboutindex 0 -sid 2 |
|
26001
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
761 mencoder dvd://1 -oac copy -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell:vpass=2 \ |
| 30990 | 762 -vobsubout <replaceable>soustitres</replaceable> -vobsuboutindex 1 -sid 5 |
| 14098 | 763 </screen> |
| 10109 | 764 </example> |
| 765 | |
|
26001
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
766 <example id="copying_a_french_subtitle_from_an_mpeg_file"> |
|
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
767 <title>Copier les sous-titres français depuis un fichier MPEG</title> |
| 10109 | 768 <screen> |
|
26001
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
769 rm <replaceable>soustitres.idx</replaceable> <replaceable>soustitres.sub</replaceable> |
|
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
770 mencoder <replaceable>film.mpg</replaceable> -ifo <replaceable>film.ifo</replaceable> -vobsubout <replaceable>soustitres</replaceable> -vobsuboutindex 0 \ |
| 30990 | 771 -vobsuboutid fr -sid 1 -nosound -ovc copy |
| 18297 | 772 </screen> |
| 10109 | 773 </example> |
| 774 </sect1> | |
| 775 | |
| 776 <sect1 id="aspect"> | |
| 20521 | 777 <title>Préserver le ratio d'aspect</title> |
| 10109 | 778 <para> |
| 20521 | 779 Les fichiers des DVDs et des SVCDs (c-à-d MPEG1/2) contiennent une |
| 780 valeur de ratio d'aspect, qui décrit comment le lecteur devrait | |
| 781 dimensionner le flux vidéo, pour que les personnages n'aient pas | |
| 782 des "têtes d'oeuf" (ex. 480x480 + 4:3 = 640x480). | |
|
26001
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
783 Cependant, quand vous encodez un fichier AVI (DivX), vous devez être conscients |
|
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
784 que les entêtes AVI ne stockent pas cette valeur. Redimensionner le film est assez |
|
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
785 infâme et coûteux en temps, il doit y avoir une meilleure solution ! |
| 10109 | 786 </para> |
| 787 | |
| 788 <para>Il y en a une.</para> | |
| 789 | |
| 790 <para> | |
| 20521 | 791 MPEG-4 a une fonction spécifique: le flux vidéo peut contenir |
| 18297 | 792 le ratio d'aspect requis. |
| 793 Oui, tout comme les fichiers MPEG-1/2 (DVD, SVCD) et H.263. | |
| 20521 | 794 Malheureusement, très peu de lecteurs vidéos |
|
20238
acbcafd891ff
syn with r20043, Patch by Emmanuel Turlay %bluesmanu AH gmail P com%
gpoirier
parents:
20064
diff
changeset
|
795 en dehors de <application>MPlayer</application> supportent cet attribut MPEG-4. |
| 20521 | 796 Excepté <application>MPlayer</application>. |
| 10109 | 797 </para> |
| 798 | |
| 799 <para> | |
| 20521 | 800 Cette fonction ne peut être utilisée qu'avec le codec |
| 18297 | 801 <systemitem>mpeg4</systemitem> de |
| 28478 | 802 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>. |
| 20521 | 803 Gardez bien à l'esprit que même si |
| 18297 | 804 <application>MPlayer</application> |
| 20521 | 805 lit correctement le fichier créé, les autres lecteurs sont susceptibles d'utiliser un mauvais ratio. |
| 10109 | 806 </para> |
| 807 | |
| 808 <para> | |
| 18297 | 809 Vous devriez vraiment couper les bandes noires au dessus et en |
| 810 dessous de l'image. | |
| 811 Voir la page de man pour l'utilisation des filtres | |
| 812 <systemitem>cropdetect</systemitem> | |
| 10109 | 813 et <systemitem>crop</systemitem>. |
| 814 </para> | |
| 815 | |
| 816 <para> | |
| 14098 | 817 Utilisation |
|
26001
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
818 <screen>mencoder <replaceable>echantillon-svcd.mpg</replaceable> -vf crop=714:548:0:14 -oac copy -ovc lavc \ |
|
ecc96073dc00
sync w/r24342, patch by jfallah mesecam at gmail dot com
gpoirier
parents:
20883
diff
changeset
|
819 -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell:autoaspect -o <replaceable>sortie.avi</replaceable></screen> |
|
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10202
diff
changeset
|
820 </para> |
|
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10202
diff
changeset
|
821 </sect1> |
|
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10202
diff
changeset
|
822 |
| 10109 | 823 </chapter> |
