Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/xml/fr/codecs.xml @ 16641:e035cf34fe3b
synced with 1.72, Patch by johan bos
| author | gpoirier |
|---|---|
| date | Sun, 02 Oct 2005 21:35:17 +0000 |
| parents | d82b3dd4e5fb |
| children | 11df9603e1b8 |
| rev | line source |
|---|---|
| 10109 | 1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> |
| 16641 | 2 <!-- synced with 1.72 --> |
| 10109 | 3 <sect1 id="codecs"> |
| 4 <title>Codecs Supportés</title> | |
| 5 | |
| 6 <sect2 id="video-codecs"> | |
| 7 <title>Codecs vidéo</title> | |
| 8 | |
| 9 <para> | |
| 11347 | 10 Voir la <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/codecs-status.html">table d'état des codecs</ulink> |
| 10109 | 11 pour une liste complète, générée quotidiennement. Très peu de codecs sont disponibles en téléchargement |
| 12 sur notre page web. Récupérez-les depuis notre | |
| 13 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">page des codecs</ulink>. | |
| 14 </para> | |
| 15 | |
| 16 <para> | |
| 17 Les plus importants d'entre eux: | |
| 18 </para> | |
| 19 | |
| 20 <itemizedlist> | |
| 21 <listitem><simpara> | |
| 22 vidéo <emphasis role="bold">MPEG1</emphasis> (<emphasis role="bold">VCD</emphasis>) | |
| 23 et <emphasis role="bold">MPEG2</emphasis> (<emphasis role="bold">DVD</emphasis>) | |
| 24 </simpara></listitem> | |
| 25 <listitem><simpara> | |
| 26 décodeurs natifs pour <emphasis role="bold">DivX ;-), OpenDivX (DivX4), | |
| 27 DivX 5.01, 3ivX, MS MPEG4</emphasis> v1, v2 et autres variantes MPEG4 | |
| 28 </simpara></listitem> | |
| 29 <listitem><simpara> | |
| 30 décodeur natif pour <emphasis role="bold">Windows Media Video 7/8</emphasis> | |
| 31 (<emphasis role="bold">WMV1/WMV2</emphasis>), et décodeur DLL Win32 pour | |
| 32 <emphasis role="bold">Windows Media Video 9</emphasis> | |
| 33 (<emphasis role="bold">WMV3</emphasis>), utilisés tous les deux dans les fichiers | |
| 34 <filename>.wmv</filename> | |
| 35 </simpara></listitem> | |
| 36 <listitem><simpara> | |
| 37 décodeur <emphasis role="bold">Sorenson 1 (SVQ1)</emphasis> natif | |
| 38 </simpara></listitem> | |
| 39 <listitem><simpara> | |
| 10132 | 40 décodeur <emphasis role="bold">Sorenson 3 (SVQ3)</emphasis> natif |
| 10109 | 41 </simpara></listitem> |
| 42 <listitem><simpara> | |
| 43 décodeur <emphasis role="bold">3ivx</emphasis> v1, v2 | |
| 44 </simpara></listitem> | |
| 45 <listitem><simpara> | |
| 46 codecs Cinepak et <emphasis role="bold">Intel Indeo</emphasis> (3.1,3.2,4.1,5.0) | |
| 47 </simpara></listitem> | |
| 48 <listitem><simpara> | |
| 49 <emphasis role="bold">MJPEG</emphasis>, AVID, VCR2, ASV2 et autres formats matériels | |
| 50 </simpara></listitem> | |
| 51 <listitem><simpara> | |
| 14098 | 52 VIVO 1.0, 2.0, I263 et autres variantes <emphasis role="bold">H.263(+)</emphasis> |
| 10109 | 53 </simpara></listitem> |
| 54 <listitem><simpara> | |
| 55 FLI/FLC | |
| 56 </simpara></listitem> | |
| 57 <listitem><simpara> | |
| 16641 | 58 <emphasis role="bold">RealVideo 1.0 & 2.0</emphasis> de |
| 59 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, et | |
| 11642 | 60 <emphasis role="bold">RealVideo 3.0 & 4.0</emphasis> en utilisant les |
| 61 librairies RealPlayer | |
| 10109 | 62 </simpara></listitem> |
| 63 <listitem><simpara> | |
| 64 décodeur natif pour HuffYUV | |
| 65 </simpara></listitem> | |
| 66 <listitem><simpara> | |
| 67 vieux et simples formats variés similaires à RLE | |
| 68 </simpara></listitem> | |
| 69 </itemizedlist> | |
| 70 | |
| 71 <para> | |
| 72 Si vous avez un codec Win32 non listé ici qui n'est pas encore | |
| 14098 | 73 supporté, veuillez lire <link linkend="codec-importing">Comment importer des codecs</link> |
| 10109 | 74 et aidez-nous à en ajouter le support. |
| 75 </para> | |
| 76 | |
| 77 | |
| 78 <sect3 id="divx4-5"> | |
| 79 <title>DivX4/DivX5</title> | |
| 80 | |
| 81 <para> | |
|
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10335
diff
changeset
|
82 Cette section contient des informations sur les codecs DivX4 et DivX5 de |
| 10109 | 83 <ulink url="http://www.projectmayo.com">Project Mayo</ulink>. |
|
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10335
diff
changeset
|
84 La première version (alpha) disponible fût OpenDivX 4.0 alpha 47 et 48. |
| 15014 | 85 Son support était inclu dans <application>MPlayer</application>, et compilé |
| 10109 | 86 par défaut. Nous avons fréquemment utilisé son code de postprocessing pour |
| 14098 | 87 améliorer la qualité visuelle des vidéos MPEG-1/2. Maintenant nous utilisons |
| 15014 | 88 notre propre code, pour tous les types de fichiers. |
| 10109 | 89 </para> |
| 90 | |
| 91 <para> | |
| 92 La nouvelle génération de ce codec est appelée DivX4 et peut même décoder les | |
| 93 vidéos créées avec le très mauvais codec DivX ! De plus il est plus rapide que | |
| 94 les DLLs Win32 DivX natives mais plus lent que <systemitem | |
| 95 class="library">libavcodec</systemitem>. Son utilisation en tant que décodeur | |
| 14098 | 96 est donc <emphasis role="bold">déconseillé</emphasis>. Cependant, il est utile |
| 15014 | 97 pour l'encodage. Un désavantage de ce codec est que ses sources ne sont |
| 14098 | 98 pas disponibles sous une licence Open Source. |
| 10109 | 99 </para> |
| 100 | |
| 101 <para> | |
| 14098 | 102 DivX4 fonctionne dans deux modes: |
| 10109 | 103 <variablelist> |
| 104 <varlistentry><term><option>-vc odivx</option></term> | |
| 105 <listitem><simpara> | |
|
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10335
diff
changeset
|
106 Utilise le codec à la manière d'OpenDivX. Dans ce cas il affiche des |
| 10109 | 107 images YV12 dans son propre buffer, et <application>MPlayer</application> |
| 108 fait la conversion de palette via libvo.(<emphasis role="bold">Rapide, recommandé !</emphasis>) | |
| 109 </simpara></listitem> | |
| 110 </varlistentry> | |
| 111 <varlistentry><term><option>-vc divx4</option></term> | |
| 112 <listitem><simpara> | |
| 113 Utilise la conversion de palette du codec. Dans ce mode, vous pouvez | |
| 114 également utiliser le format YUY2/UYVY. (<emphasis role="bold">LENT</emphasis>) | |
| 115 </simpara></listitem> | |
| 116 </varlistentry> | |
| 117 </variablelist> | |
| 118 </para> | |
| 119 | |
| 120 <para> | |
| 121 La méthode <option>-vc odivx</option> est généralement plus rapide, grâce au | |
| 122 fait qu'elle transfert les données des images au format YV12 (planar YUV 4:2:0), | |
| 123 nécessitant ainsi moins de bande passante sur le bus. Pour les modes YUV | |
| 124 compactés (YUY2, UYVY), utilisez la méthode <option>-vc divx4</option>. Pour | |
| 125 les modes RGB la vitesse est la même, au mieux elle peut varier selon votre | |
| 126 profondeur de couleur. | |
| 127 <note> | |
| 128 <para> | |
| 129 Si votre pilote <option>-vo</option> supporte le rendu direct, alors <option>-vc | |
| 130 divx4</option> pourra être plus rapide voir même la solution la plus rapide. | |
| 131 </para> | |
| 132 | |
| 133 <para> | |
| 14098 | 134 Le codec binaire de DivX4/5 peut être téléchargé depuis |
| 135 <ulink url="http://avifile.sf.net">avifile</ulink> ou | |
| 10109 | 136 <ulink url="http://www.divx.com">divx.com</ulink> |
| 137 Désarchivez-le, lancez <filename>./install.sh</filename> en root et n'oubliez | |
| 138 pas d'ajouter <filename class="directory">/usr/local/lib</filename> à votre | |
| 139 <filename>/etc/ld.so.conf</filename> et de lancer <command>ldconfig</command>. | |
| 140 </para> | |
| 141 | |
| 142 <para> | |
| 11844 | 143 Récupérez la version CVS de l'ANCIENNE librairie principale OpenDivX comme ceci: |
| 10109 | 144 </para> |
| 145 | |
| 146 <procedure> | |
| 147 <step><para> | |
| 148 <screen>cvs -d:pserver:anonymous@cvs.projectmayo.com:/cvsroot login</screen> | |
| 149 </para></step> | |
| 150 <step><para> | |
| 151 <screen>cvs -d:pserver:anonymous@cvs.projectmayo.com:/cvsroot co divxcore</screen> | |
| 152 </para></step> | |
| 153 <step><para> | |
| 154 Cette librairie principale est séparée en librairies d'encodage et de décodage | |
| 155 qui doivent être compilées séparément. Pour la librairie de décodage, tapez | |
| 156 simplement | |
| 157 <screen> | |
| 158 cd divxcore/decore/build/linux | |
| 159 make | |
| 160 cp libdivxdecore.so /usr/local/lib | |
| 161 ln -s /usr/local/lib/libdivxdecore.so /usr/local/lib/libdivxdecore.so.0 | |
| 162 cp ../../src/decore.h /usr/local/include | |
| 163 </screen> | |
| 164 </para></step> | |
| 165 <step><para> | |
| 166 Hélas, pour la librairie d'encodage il n'y a pas de Makefile Linux disponible, | |
| 167 et le code optimisé pour MMX ne fonctionne que sous Windows. Vous pouvez quand | |
| 168 même le compiler en utilisant ce | |
| 169 <ulink url="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/divx-mf/Makefile">Makefile</ulink>. | |
| 170 <screen> | |
| 171 cd ../../../encore/build | |
| 172 mkdir linux | |
| 173 cd linux | |
| 174 cp path/Makefile . | |
| 175 make | |
| 176 cp libdivxencore.so /usr/local/lib | |
| 177 ln -s /usr/local/lib/libdivxencore.so /usr/local/lib/libdivxencore.so.0 | |
| 178 cp ../../src/encore.h /usr/local/include | |
| 179 </screen> | |
| 180 </para></step> | |
| 181 </procedure> | |
| 182 | |
| 183 <para> | |
| 16641 | 184 <application>MPlayer</application> détecte automatiquement si DivX4/DivX5 |
| 185 est correctement installé, donc compilez-le normalement. | |
| 186 Si il ne détecte pas le codec, votre installation ou votre configuration | |
| 187 n'est pas correcte. | |
| 10109 | 188 </para> |
| 189 | |
| 190 </note> | |
| 191 </para> | |
| 192 </sect3> | |
| 193 | |
| 194 | |
| 14098 | 195 <sect3 id="ffmpeg" xreflabel="FFmpeg/libavcodec"> |
| 11167 | 196 <title>FFmpeg/libavcodec</title> |
| 10109 | 197 |
| 198 <para> | |
| 16641 | 199 <ulink url="http://ffmpeg.org">FFmpeg</ulink> contient un paquetage de codec |
| 11167 | 200 <emphasis role="bold">open source</emphasis>, qui est capable de décoder des |
| 201 flux encodés avec des codecs audio et vidéo variés. Il offre également un confort | |
| 202 d'encodage impressionnant et une plus grande vitesse que les codecs Win32 ou les | |
| 203 librairies DivX4/5 de DivX.com ! | |
| 10109 | 204 </para> |
| 205 | |
| 206 <para> | |
| 11167 | 207 Il contient plein de bons codecs, les plus importants étant les variantes |
| 14098 | 208 MPEG-4: DivX3, DivX4, DivX5, Windows Media Video 7/8 (WMV1/WMV2). Le décodeur WMA |
| 10109 | 209 est également très intéressant. |
| 210 </para> | |
| 211 | |
| 212 <para> | |
| 11167 | 213 Le codec le plus récent est le codec <emphasis role="bold">Sorenson 3</emphasis> |
| 10132 | 214 (SVQ3). C'est la première implémentation complètement opensource de ce |
| 215 codec. Il est même plus rapide que l'original. Assurez-vous d'utiliser celui-ci à | |
| 216 la place du codec binaire ! | |
| 217 </para> | |
| 218 | |
| 219 <para> | |
| 11167 | 220 Pour avoir la liste complète des codecs supportés veuillez vous reporter à la |
| 221 page web de FFmpeg. Codecs <ulink url="http://www.ffmpeg.org/ffmpeg-doc.html#SEC19">video</ulink> | |
| 222 et <ulink url="http://www.ffmpeg.org/ffmpeg-doc.html#SEC20">audio</ulink> supportés. | |
| 223 </para> | |
| 224 | |
| 225 <para> | |
| 16641 | 226 Si vous utilisez une version officielle de <application>MPlayer</application>, |
| 227 vous avez <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> directement dans | |
| 228 le paquetage, construisez comme d'habitude. Si vous utilisez la version CVS de | |
| 229 <application>MPlayer</application> vous devrez extraire | |
| 230 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> | |
| 231 de l'arborescence CVS de FFmpeg car les versions officielles sont très rares. Le CVS est | |
| 232 pratiquement stable et offre le plus de fonctions. Pour y arriver faites: | |
| 10109 | 233 </para> |
| 234 | |
| 235 <procedure> | |
| 236 <step><para> | |
|
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10335
diff
changeset
|
237 <screen>cvs -d:pserver:anonymous@mplayerhq.hu:/cvsroot/ffmpeg login</screen> |
| 10109 | 238 </para></step> |
| 239 <step><para> | |
| 14098 | 240 <screen>cvs -d:pserver:anonymous@mplayerhq.hu:/cvsroot/ffmpeg co -P ffmpeg/libavcodec</screen> |
| 10109 | 241 </para></step> |
| 242 <step><para> | |
| 16641 | 243 Déplacez le répertoire <filename>libavcodec</filename> et <filename>libavutil</filename> |
| 244 des sources FFmpeg à la racine de | |
| 10109 | 245 l'arborescence CVS de <application>MPlayer</application>. Cela devrait ressembler à cela: |
| 11167 | 246 <filename class="directory">main/libavcodec</filename> |
| 16641 | 247 <filename class="directory">main/libavutil</filename> |
| 10109 | 248 </para><para> |
| 249 Faire un lien symbolique n'est <emphasis role="bold">pas</emphasis> suffisant, vous devez | |
| 16641 | 250 le copier/déplacer! |
| 10109 | 251 </para></step> |
| 252 <step><para> | |
| 16641 | 253 Si vous préférez que <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> |
| 254 soit mis à jour en même temps que vous mettez à jour le CVS de | |
| 255 <application>MPlayer</application>, indiquez la ligne suivante | |
| 11167 | 256 dans le fichier <filename>main/CVS/Entries</filename>: |
| 257 <screen>D/libavcodec////</screen> | |
| 16641 | 258 <screen>D/libavutil////</screen> |
| 11167 | 259 </para></step> |
| 260 <step><para> | |
| 16641 | 261 Compilez. <filename>configure</filename> devrait détecter les problèmes avant la |
| 262 compilation. | |
| 10109 | 263 </para></step> |
| 264 </procedure> | |
| 265 | |
| 266 <note> | |
| 267 <para> | |
| 268 La version CVS de <application>MPlayer</application> contient un sous-répertoire | |
| 269 <filename>libavcodec</filename>, mais il ne contient | |
| 16641 | 270 <emphasis role="bold">pas</emphasis> le source de |
| 271 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> ! | |
| 272 Vous devez suivre les étapes ci-dessus pour obtenir le source de cette librairie. | |
| 10109 | 273 </para> |
| 274 </note> | |
| 275 | |
| 276 <para> | |
| 277 Avec FFmpeg et ma Matrox G400, je peut voir des films DivX en haute | |
|
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10335
diff
changeset
|
278 résolution sans sauter de trames sur mon K6-2 500. |
| 10109 | 279 </para> |
| 280 </sect3> | |
| 281 | |
| 282 | |
| 283 <sect3 id="xanim"> | |
| 284 <title>Codecs XAnim</title> | |
| 285 | |
| 286 <note> | |
| 287 <para> | |
| 15014 | 288 Soyez prévenu que les codecs binaires XAnim sont packagées avec un morceau |
| 10109 | 289 de texte revendiquant être la licence liée au logiciel qui, entre autres |
| 290 restrictions, interdit à l'utilisateur d'utiliser les codecs en conjonction | |
| 291 avec n'importe quel autre programme que <application>XAnim</application>. | |
| 292 Cependant l'auteur de XAnim n'a encore entrepris d'actions légales contre | |
| 293 quiconque pour des problèmes relatifs aux codecs. | |
| 294 </para> | |
| 295 </note> | |
| 296 | |
| 297 <formalpara> | |
| 298 <title>INSTALLATION ET UTILISATION</title> | |
| 299 <para> | |
| 300 <application>MPlayer</application> est capable d'employer les codecs XAnim | |
| 301 pour décoder. Suivez les instructions pour les activer: | |
| 302 </para> | |
| 303 </formalpara> | |
| 304 | |
| 305 <procedure> | |
| 306 <step><para> | |
| 307 Téléchargez les codecs que vous désirez utiliser depuis le | |
| 308 <ulink url="http://xanim.va.pubnix.com">site d'XAnim</ulink>. | |
| 309 Le codec 3ivx n'y est pas, il est sur le | |
| 310 <ulink url="http://www.3ivx.com">site de 3ivx</ulink>. | |
| 311 </para></step> | |
| 312 <step><para> | |
| 313 <emphasis role="bold">OU</emphasis> téléchargez le pack de codecs | |
| 314 depuis notre <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">page des codecs</ulink>. | |
| 315 </para></step> | |
| 316 <step><para> | |
| 317 Utilisez l'option <option>--with-xanimlibdir</option> pour dire à | |
| 318 <filename>configure</filename> où trouver les codecs XAnim. | |
| 319 Par défaut, il les cherche dans | |
| 10229 | 320 <filename class="directory">/usr/local/lib/codecs</filename>, |
| 10109 | 321 <filename class="directory">/usr/local/lib/xanim/mods</filename>, |
| 322 <filename class="directory">/usr/lib/xanim/mods</filename> et | |
| 14098 | 323 <filename class="directory">/usr/lib/xanim</filename>. Vous pouvez également définir |
| 10109 | 324 la variable d'environnement <envar>XANIM_MOD_DIR</envar> avec le répertoire |
| 325 des codecs XAnim. | |
| 326 </para></step> | |
| 327 <step><para> | |
| 16641 | 328 Renommez/liez symboliquement ces fichiers, en séparant le reste de |
| 10109 | 329 l'architecture, ils auront donc des noms comme ceux-ci: <filename>vid_cvid.xa</filename>, |
| 330 <filename>vid_h263.xa</filename>, <filename>vid_iv50.xa</filename>. | |
| 331 </para></step> | |
| 332 </procedure> | |
| 333 | |
| 334 <para> | |
| 335 XAnim sont des codecs de la famille <systemitem>xanim</systemitem>, donc vous pouvez | |
| 336 utiliser l'option <option>-vfm xanim</option> pour dire à <application>MPlayer</application> | |
| 337 de les utiliser si possible. | |
| 338 </para> | |
| 339 | |
| 340 <para> | |
| 341 Les codecs testés incluent: <emphasis role="bold">Indeo 3.2, 4.1, 5.0, CVID, 3ivX, | |
| 14098 | 342 H.263.</emphasis> |
| 10109 | 343 </para> |
| 344 </sect3> | |
| 345 | |
| 346 | |
| 347 <sect3 id="vivo-video"> | |
| 16641 | 348 <title>Vidéo VIVO</title> |
| 10109 | 349 <para> |
| 350 <application>MPlayer</application> peut lire les vidéos Vivo (1.0 and 2.0). | |
| 14098 | 351 Le codec le plus approprié pour les fichiers 1.0 est le décodeur H.263 de FFmpeg, |
| 10109 | 352 vous pouvez l'utiliser avec l'option <option>-vc ffh263</option>. Pour les |
| 353 fichiers 2.0, utilisez la DLL Win32 par l'intermédiaire de l'option | |
| 14098 | 354 <option>-vc vivo</option>. Si vous ne fournissez pas d'options en ligne de |
| 10109 | 355 commande,<application>MPlayer</application> sélectionne le meilleur codec |
| 356 automatiquement. | |
| 357 </para> | |
| 358 </sect3> | |
| 359 | |
| 360 | |
| 361 <sect3 id="mpeg12"> | |
| 16641 | 362 <title>Vidéo MPEG-1/2</title> |
| 10109 | 363 <para> |
| 14098 | 364 MPEG-1 et MPEG-2 sont décodés par la librairie multiplateforme <systemitem |
| 10109 | 365 class="library">libmpeg2</systemitem> native, dont le code source est |
| 10132 | 366 inclus dans <application>MPlayer</application>. Nous gérons la vidéo |
| 14098 | 367 MPEG-1/2 boguée en attrapant le <systemitem>Signal 11</systemitem> |
| 10109 | 368 (<systemitem>segmentation fault</systemitem>), et en réinitialisant rapidement |
| 369 le codec, continuant ainsi exactement où l'erreur c'est produite. Cette | |
| 370 technique de récupération n'a pas d'influence mesurable sur la vitesse. | |
| 371 </para> | |
| 372 </sect3> | |
| 373 | |
| 374 | |
| 14098 | 375 <sect3 id="avicodecs"> |
| 376 <title>MS Video1, Cinepak CVID, et autres vieux codecs</title> | |
| 10109 | 377 <para> |
| 14098 | 378 <application>MPlayer</application> est capable de lire la plupart des vieux |
| 379 codecs utilisés dans les fichiers AVI et MOV. | |
| 380 Dans le passé ces fichiers étaient décodés par des codecs Win32 binaires, mais | |
| 381 maintenant nous avons des <emphasis role="bold">codecs natifs</emphasis> pour | |
| 382 la plupart d'entre eux en utilisant | |
| 383 <link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>. | |
| 10109 | 384 </para> |
| 385 </sect3> | |
| 386 | |
| 387 | |
| 388 <sect3 id="realvideo"> | |
| 389 <title>RealVideo</title> | |
| 390 | |
| 391 <para> | |
| 392 <application>MPlayer</application> décode toutes les versions de RealVideo: | |
| 393 | |
| 394 <itemizedlist> | |
| 395 <listitem><simpara> | |
| 11642 | 396 RealVideo 1.0, 2.0 (fourcc RV10, RV20) - en/décodage supporté par |
| 10109 | 397 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> |
| 398 </simpara></listitem> | |
| 399 <listitem><simpara> | |
| 11642 | 400 RealVideo 3.0, 4.0 (fourcc RV30, RV40) - décodage supporté par |
| 10109 | 401 <emphasis role="bold">les librairies RealPlayer</emphasis> |
| 402 </simpara></listitem> | |
| 403 </itemizedlist> | |
| 404 </para> | |
| 405 | |
| 406 <para> | |
| 14098 | 407 Téléchargez les codecs sur |
| 10229 | 408 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/</ulink>. |
| 14098 | 409 Extrayez-les dans le répertoire |
| 410 <filename class="directory">/usr/local/lib/codecs</filename>. | |
| 411 Si vous voulez les placer à un endroit différent, passez l'option | |
| 412 <option>--with-reallibdir</option> à <command>configure</command>. | |
| 10229 | 413 </para> |
| 414 | |
| 10109 | 415 <note><para> |
| 416 Les librairies <application>RealPlayer</application> <emphasis role="bold"> | |
| 417 ne fonctionnent actuellement qu'avec Linux, FreeBSD, NetBSD et Cygwin sur les | |
| 14098 | 418 plateformes x86, Alpha et PowerPC (Linux/Alpha et Linux/PowerPC ont été testés), |
| 419 et avec Mac OS X</emphasis>. | |
| 10109 | 420 </para></note> |
| 421 </sect3> | |
| 422 | |
| 423 | |
| 424 <sect3 id="xvid"> | |
| 425 <title>XviD</title> | |
| 426 | |
| 427 <para> | |
| 16641 | 428 <ulink url="http://www.xvid.org">XviD</ulink> est un logiciel gratuit |
| 429 de codec video conforme au MPEG-4 ASP, qui possède des dispositifs | |
| 430 d'encodage en 2 passes et un support complet du MPEG-4 ASP, rendant la chose | |
| 431 beaucoup plus efficace que le bien connu codec DivX. | |
| 432 Il se clame une très bonne qualité video et de bonne performance due aux | |
| 433 optimisations pour les processeurs les plus moderne. | |
| 434 </para> | |
| 435 <para> | |
| 436 Cela a commencé par le fork du développement du codec OpenDivX. | |
| 437 Il est apparu quand ProjectMayo est passé d'OpenDivX au | |
| 438 sources-fermées DivX4 (maintenant DivX5), et les personnes extérieures à | |
| 10109 | 439 ProjectMayo travaillant sur OpenDivX se sont fâchés, et ont démarré XViD. |
| 440 Les deux projets ont donc la même origine. | |
| 441 </para> | |
| 442 | |
| 443 <procedure> | |
| 16641 | 444 <title><systemitem class="library">XviD</systemitem> Installation</title> |
| 10109 | 445 <para> |
| 16641 | 446 Comme la plupart des logiciels open source, il est disponible en deux parfums: |
| 447 <ulink url="http://www.xvid.org/downloads.html">versions officiel</ulink> | |
| 448 et la version CVS. | |
| 449 La version CVS est actuellement assez stable pour être utilisé, et bénéficie des | |
| 450 corrections de bogues existant des versions "officielles". | |
| 451 Voici qui doit être fait pour faire fonctionner la version CVS de | |
| 452 <systemitem class="library">XviD</systemitem> | |
| 453 avec <application>MEncoder</application> (vous avez besoin au minimum de | |
| 454 <application>autoconf</application> 2.50, | |
| 455 <application>automake</application> et <application>libtool</application>): | |
| 10109 | 456 </para> |
| 457 <step><para> | |
| 458 <screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid login</screen> | |
| 459 </para></step> | |
| 460 <step><para> | |
| 461 <screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid co xvidcore</screen> | |
| 462 </para></step> | |
| 463 <step><para> | |
| 464 <screen>cd xvidcore/build/generic</screen> | |
| 465 </para></step> | |
| 466 <step><para> | |
| 467 <screen>./bootstrap.sh</screen> | |
| 468 </para></step> | |
| 469 <step><para> | |
| 470 <screen>./configure</screen> | |
|
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10335
diff
changeset
|
471 Vous pouvez avoir à ajouter des options (examinez la sortie de |
|
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10335
diff
changeset
|
472 <screen>./configure --help</screen>). |
| 10109 | 473 </para></step> |
| 474 <step><para> | |
| 475 <screen>make && make install</screen> | |
| 476 </para></step> | |
| 477 <step><para> | |
| 478 Si vous avez spécifié <option>--enable-divxcompat</option>, | |
| 479 copiez <filename>../../src/divx4.h</filename> dans | |
| 480 <filename class="directory">/usr/local/include/</filename>. | |
| 481 </para></step> | |
| 482 <step><para> | |
| 483 Recompilez <application>MPlayer</application> avec | |
| 16641 | 484 <option>--with-xvidlibdir=<replaceable>/chemin/vers/</replaceable>libxvidcore.a</option> |
| 485 <option>--with-xvidincdir=<replaceable>/chemin/vers/</replaceable>xvid.h</option> | |
| 10109 | 486 </para></step> |
| 487 </procedure> | |
| 488 </sect3> | |
| 489 | |
| 490 | |
| 491 <sect3 id="sorenson"> | |
| 492 <title>Sorenson</title> | |
| 493 | |
| 494 <para> | |
| 16641 | 495 Sorenson est un codec vidéo développé par Sorenson Media et licenciée à Apple qui |
| 496 le distribue avec son <application>Lecteur QuickTime</application>. Nous sommes | |
| 497 actuellement capables de décoder toutes les versions des fichiers Sorenson avec les | |
| 10109 | 498 décodeurs suivants: |
| 499 </para> | |
| 500 | |
| 501 <itemizedlist> | |
| 502 <listitem><simpara> | |
|
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10335
diff
changeset
|
503 Sorenson Video v1 (fourcc <emphasis>SVQ1</emphasis>) - décodage supporté par un |
| 16641 | 504 <emphasis role="bold">codec natif</emphasis> |
| 505 (<link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>) | |
| 10109 | 506 </simpara></listitem> |
| 507 <listitem><simpara> | |
|
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10335
diff
changeset
|
508 Sorenson Video v3 (fourcc <emphasis>SVQ3</emphasis>) - décodage supporté par un |
| 16641 | 509 <emphasis role="bold">codec natif</emphasis> |
| 510 (<link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>) | |
| 10109 | 511 </simpara></listitem> |
| 512 </itemizedlist> | |
| 513 | |
| 514 <procedure> | |
| 14098 | 515 <title>COMPILATION DE MPLAYER AVEC LE SUPPORT DES LIBRAIRIES QUICKTIME</title> |
| 516 <note><para>actuellement seules les plateformes Intel 32-bit sont supportées.</para></note> | |
| 517 <step><para>téléchargez le CVS de <application>MPlayer</application></para></step> | |
| 16641 | 518 <step><para>téléchargez le pack de DLL QuickTime depuis |
| 10109 | 519 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/"/> |
| 520 </para></step> | |
| 16641 | 521 <step><para>décompressez le pack de DLL QuickTime dans votre répertoire de codecs Win32 |
| 10202 | 522 (par défaut: <filename class="directory">/usr/local/lib/codecs/</filename>) |
| 10109 | 523 </para></step> |
| 14098 | 524 <step><para>compilez <application>MPlayer</application></para></step> |
| 10109 | 525 </procedure> |
| 526 | |
| 527 </sect3> | |
| 16641 | 528 |
| 529 <sect3 id="codec-x264"> | |
| 530 <title>x264</title> | |
| 531 <sect4 id="codec-x264-whatis"> | |
| 532 <title>Qu'est ce que le x264?</title> | |
| 533 <para> | |
| 534 <systemitem class="library">x264</systemitem> est une librairie pour | |
| 535 créée des flux video H.264. | |
| 536 Il n'est pas 100% achevé, mais actuellement il a au moins un début de | |
| 537 support pour la plupart des fonctionalités du H.264 qui ont un impact sur la qualité. | |
| 538 Il y a aussi des fonctionalités plus avancées des specifications du H.264 | |
| 539 qui n'ont rien avoir avec la qualité video. La plupart ne sont pas encor | |
| 540 implementé dans le <systemitem class="library">x264</systemitem>. | |
| 541 </para> | |
| 542 | |
| 543 <itemizedlist> | |
| 544 <title>Fonctions d'encodage</title> | |
| 545 <listitem><para>CAVLC/CABAC</para></listitem> | |
| 546 <listitem><para>Références multiple</para></listitem> | |
| 547 <listitem><para>Intra: Tout les types de macrobloc (16x16 et 4x4 avec | |
| 548 toutes les prédictions)</para></listitem> | |
| 549 <listitem><para>Inter P: Toutes les partitions (de 16x16 descendant à | |
| 550 4x4)</para></listitem> | |
| 551 <listitem><para>Inter B: Les partitions de 16x16 descendant à 8x8 | |
| 552 (incluant SKIP/DIRECT)</para></listitem> | |
| 553 <listitem><para>Control Débit: quantificateur constant, débit constant, | |
| 554 ou passe mutliple ABR</para></listitem> | |
| 555 <listitem><para>Détection de découpage de scène</para></listitem> | |
| 556 <listitem><para>Placement B-frame adaptif</para></listitem> | |
| 557 <listitem><para>B-frames commme références / ordre arbitraire de frame</para></listitem> | |
| 558 </itemizedlist> | |
| 559 | |
| 560 <itemizedlist> | |
| 561 <title>Limitations d'encodage</title> | |
| 562 <listitem><para>Pas de vrai RD</para></listitem> | |
| 563 </itemizedlist> | |
| 564 | |
| 565 </sect4> | |
| 566 | |
| 567 <sect4 id="codec-h264-whatis"> | |
| 568 <title>Qu'est ce que le H.264?</title> | |
| 569 <para> | |
| 570 H.264 est un des noms pour le nouveau codec video numérique développé conjointement | |
| 571 par l'ITU et le MPEG. | |
| 572 Il peut être aussi correctement réferencé avec les noms vagues de | |
| 573 "ISO/IEC 14496-10" ou "MPEG-4 Part 10". | |
| 574 De façon plus fréquente, il est rréferencé comme étant "MPEG-4 AVC" ou juste "AVC". | |
| 575 </para> | |
| 576 <para> | |
| 577 Qu'importe la façon de l'appeler, H.264 peut valoir le coup d'être essayé | |
| 578 parcequ'il peut typiquement être équivalent en qualité au MPEG-4 ASP avec | |
| 579 5%-30% de débit en moins. | |
| 580 Concrètement, le résultats dépendra de la source d'encodage et de l'efficacité | |
| 581 de l'encodeur. | |
| 582 Les gains apportés par H.264 ne sont pas gratuit: Décoder un flux H.264 | |
| 583 augmente considérablement les besoins en CPU et mémoire. | |
| 584 Par exemple, sur un Athlon 1733 MHz, une vidéo H.264 en résolution DVD à 1500kbps | |
| 585 demande environ 35% de CPU à décoder. | |
| 586 En comparaison, décoder un flux MPEG-4 ASP en résolution DVD à 1500kbps | |
| 587 demande environ 10% de CPU à décoder. | |
| 588 Cela signifie que le décodage de flux haute-définition est quasi hors de question | |
| 589 pour la majorité des utilisateurs. | |
| 590 Cela signifie aussi que même un rip DVD décent peut quelque fois être saccadé | |
| 591 sur des processeurs plus lent que 2.0 GHz. | |
| 592 </para> | |
| 593 <para> | |
| 594 Au moins avec <systemitem class="library">x264</systemitem>, | |
| 595 les requièrements en encodage sont moins mauvais que ce dont on est habitué | |
| 596 avec le MPEG-4 ASP. | |
| 597 Par exemple, sur un Athlon 1733 MHz un encodage DVD typique devrait marcher | |
| 598 à 5-15fps. | |
| 599 </para> | |
| 600 <para> | |
| 601 Ce document n'a pas pour but d'expliquer H.264 en détail, | |
| 602 mais si vous êtes intéressé par une brêve vue d'ensemble, vous devriez lire | |
| 603 <ulink url="http://www.cdt.luth.se/~peppar/kurs/smd151/spie04-h264OverviewPaper.pdf">L'Encodage Video Avancé H.264/AVC Standard: Vue d'ensemble et Introduction aux Extensions de Chaîne de Fidélité</ulink>. | |
| 604 </para> | |
| 605 </sect4> | |
| 606 | |
| 607 <sect4 id="codec-x264-playback"> | |
| 608 <title>Comment puis-je jouer des vidéos H.264 avec <application>MPlayer</application>?</title> | |
| 609 <para> | |
| 610 <application>MPlayer</application> utilise le décodeur H264 de | |
| 611 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>. | |
| 612 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> a eu au moins | |
| 613 un décodeur H.264 qui est un fonctionne un minimum depuis les alentours de Juillet 2004, | |
| 614 cependant des changements et améliorations majeurs ont été implémenté depuis cette date, | |
| 615 que ce soit en terme de fonctionalités supportées et en terme d'utilisation amélioré du CPU. | |
| 616 Juste pour être certain, c'est toujours une bonne idée d'utiliser une version récente extraite du CVS. | |
| 617 </para> | |
| 618 <para> | |
| 619 Si vous voulez un façon rapide et facile de savoir si il y a eu des | |
| 620 changements récent du décodage H.264 de <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, | |
| 621 vous devriez garder un oeil sur | |
| 622 <ulink url="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/cvsweb.cgi/ffmpeg/libavcodec/h264.c?cvsroot=FFMpeg">Interface Web du site CVS de FFmpeg</ulink>. | |
| 623 </para> | |
| 624 </sect4> | |
| 625 | |
| 626 <sect4 id="codec-x264-encode"> | |
| 627 <title>Comment puis-je encoder des vidéos avec <application>MEncoder</application> et | |
| 628 <systemitem class="library">x264</systemitem>?</title> | |
| 629 <para> | |
| 630 Si vous avez la sous-version du client installé, les dernières sources de x264 | |
| 631 peut être récupéré avec cette commande: | |
| 632 <screen> | |
| 633 svn co svn://svn.videolan.org/x264/trunk x264<!-- | |
| 634 --></screen> | |
| 635 Les sources de <application>MPlayer</application> sont mises à jour lorsque survient | |
| 636 un changement de l'API de <systemitem class="library">x264</systemitem>, | |
| 637 donc il est toujours conseillé d'utiliser le CVS de | |
| 638 <application>MPlayer</application>. | |
| 639 Peut-être cette situtation changera quand et si une "release" de | |
| 640 <systemitem class="library">x264</systemitem> survient. | |
| 641 En attendant, <systemitem class="library">x264</systemitem> devra être | |
| 642 considéré comme trè instable, dans le sens que son interface de programmation | |
| 643 est sujet à changer. | |
| 644 </para> | |
| 645 <para> | |
| 646 <systemitem class="library">x264</systemitem> est construit et | |
| 647 installé de façon standard: | |
| 648 <screen> | |
| 649 ./configure && make && sudo make install<!-- | |
| 650 --></screen> | |
| 651 Ceci installe libx264.a dans /usr/local/lib et x264.h est placé dans | |
| 652 /usr/local/include. | |
| 653 | |
| 654 Avec la librairie et l'entête de <systemitem class="library">x264</systemitem> | |
| 655 placé au emplacement standard, construire | |
| 656 <application>MPlayer</application> avec le support | |
| 657 <systemitem class="library">x264</systemitem> est facile. | |
| 658 Lancé juste le standard: | |
| 659 <screen>./configure && make && sudo make install</screen> | |
| 660 Le script configure détectera automatiquement que vous avez ce qui est | |
| 661 requis pour le <systemitem class="library">x264</systemitem>. | |
| 662 </para> | |
| 663 </sect4> | |
| 664 </sect3> | |
| 10109 | 665 </sect2> |
| 666 | |
| 667 <!-- ********** --> | |
| 668 | |
| 669 <sect2 id="audio-codecs"> | |
| 670 <title>Codecs audio</title> | |
| 671 | |
| 672 <itemizedlist> | |
| 673 <title>Les plus importants d'entre eux:</title> | |
| 674 <listitem><simpara> | |
| 11347 | 675 MPEG layer 1/2/3 (MP1/2/3) audio (code <emphasis role="bold">natif</emphasis>, |
| 10109 | 676 avec optimisation MMX/SSE/3DNow!) |
| 677 </simpara></listitem> | |
| 678 <listitem><simpara> | |
| 16641 | 679 Windows Media Audio 7 et 8 (alias WMAv1 et WMAv2) (code |
| 680 <emphasis role="bold">natif</emphasis>, avec | |
| 11844 | 681 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>) |
| 10109 | 682 </simpara></listitem> |
| 683 <listitem><simpara> | |
| 684 Windows Media Audio 9 (WMAv3) (en utilisant la DLL DMO) | |
| 685 </simpara></listitem> | |
| 686 <listitem><simpara> | |
| 687 AC3 Dolby audio (code <emphasis role="bold">natif</emphasis>, avec | |
| 688 optimisation MMX/SSE/3DNow!) | |
| 689 </simpara></listitem> | |
| 690 <listitem><simpara> | |
| 691 AC3 par l'intermédiaire de la carte son | |
| 692 </simpara></listitem> | |
| 693 <listitem><simpara> | |
| 11347 | 694 AAC |
| 695 </simpara></listitem> | |
| 696 <listitem><simpara> | |
| 10109 | 697 codec audio Ogg Vorbis (librairie <emphasis role="bold">native</emphasis>) |
| 698 </simpara></listitem> | |
| 699 <listitem><simpara> | |
| 700 RealAudio: DNET (AC3 bas débit), Cook, Sipro et ATRAC3 | |
| 701 </simpara></listitem> | |
| 702 <listitem><simpara> | |
| 703 QuickTime: codecs audio Qualcomm et QDesign | |
| 704 </simpara></listitem> | |
| 705 <listitem><simpara> | |
| 706 VIVO audio (g723, Vivo Siren) | |
| 707 </simpara></listitem> | |
| 708 <listitem><simpara> | |
| 11347 | 709 Voxware audio (en utilisant la DLL DirectShow) |
| 10109 | 710 </simpara></listitem> |
| 711 <listitem><simpara> | |
|
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10335
diff
changeset
|
712 alaw et ulaw, formats divers gsm, adpcm, pcm et autres vieux codecs audio simples |
| 10109 | 713 </simpara></listitem> |
| 714 </itemizedlist> | |
| 715 | |
| 716 | |
| 717 <sect3 id="swac3"> | |
| 718 <title>Décodage AC3 logiciel</title> | |
| 719 | |
| 720 <para> | |
| 15014 | 721 C'est le décodeur utilisé par défaut pour les fichiers avec de l'audio AC3. |
| 10109 | 722 </para> |
| 723 | |
| 724 <para> | |
| 15014 | 725 Le décodeur AC3 peut créer des sorties audio mixées pour 2, 4 ou 6 haut-parleurs. |
| 10109 | 726 Quand il est configuré pour 6 haut-parleurs, ce décodeur fournit des sorties |
| 727 séparées pour tous les canaux AC3 du pilote son, autorisant la pleine expérience | |
| 16641 | 728 du "son surround" sans décodeur AC3 externe requis pour l'usage du |
| 729 codec hwac3. | |
| 10109 | 730 </para> |
| 731 | |
| 732 <para> | |
| 733 Utilisez l'option <option>-channels</option> pour sélectionner le nombre de canaux | |
| 734 de sortie. Utilisez <option>-channels 2</option> pour un mix stéréo. Pour un | |
| 735 mix 4 canaux (Avant Gauche, Avant Droite, Surround Gauche et Surround Droit), | |
| 736 utilisez<option>-channels 4</option>. Dans ce cas, l'éventuel canal du centre | |
| 737 sera mixé à part égale sur les canaux de devant. <option>-channels 6</option> | |
| 15014 | 738 sortira tous les canaux AC3 tels qu'ils ont été encodés - dans l'ordre Gauche, |
| 10109 | 739 Droite, Surround Gauche, Surround Droit, Centre et LFE. |
| 740 </para> | |
| 741 | |
| 742 <para> | |
| 743 Le nombre de canaux par défaut est 2. | |
| 744 </para> | |
| 745 | |
| 746 <para> | |
| 747 Pour utiliser plus de 2 canaux de sortie, vous devrez utiliser OSS, et avoir | |
| 748 une carte son qui supporte le nombre de canaux de sortie requis via le ioctl | |
| 749 SNDCTL_DSP_CHANNELS. Un exemple de driver approprié est emu10k1 (utilisé par | |
| 750 la carte Soundblaster Live!) depuis Août 2001 (Le CVS ALSA est également sensé | |
| 751 fonctionner). | |
| 752 </para> | |
| 753 </sect3> | |
| 754 | |
| 755 | |
| 756 <sect3 id="hwac3"> | |
| 757 <title>Décodage AC3 matériel</title> | |
| 758 <para> | |
| 759 Vous avez besoin d'une carte son gérant l'AC3, avec une sortie numérique | |
| 14098 | 760 (S/PDIF). Le pilote de la carte doit supporter correctement le format AFMT_AC3 |
| 761 (C-Media le fait). Connectez le décodeur AC3 à la sortie S/PDIF, et utilisez | |
| 762 l'option <option>-ac hwac3</option>. C'est expérimental mais cela fonctionne | |
| 10109 | 763 avec les cartes C-Media, Soundblaster Live! en utilisant les pilotes ALSA (mais |
| 764 pas OSS) et les décodeurs MPEG DXR3/Hollywood+. | |
| 765 </para> | |
| 766 </sect3> | |
| 767 | |
| 768 | |
| 769 <sect3 id="libmad"> | |
| 770 <title>support libmad</title> | |
| 771 | |
| 772 <para> | |
| 14098 | 773 <ulink url="http://www.underbit.com/products/mad/">libmad</ulink> est une librairie |
| 11347 | 774 multi-plateforme de décodage MPEG audio entière (24bit PCM interne) uniquement. |
| 775 Elle ne gère pas très bien les fichiers endommagés, et elle a parfois des problèmes | |
| 776 pour le déplacement, mais elle peut mieux se comporter que mp3lib sur des | |
| 777 plateformes sans FPU (tel que <link linkend="arm">ARM</link>). | |
| 10109 | 778 </para> |
| 779 | |
| 780 <para> | |
| 781 Pour en activer le support, compilez avec l'option de configuration | |
| 782 <option>--enable-mad</option> | |
| 783 </para> | |
| 784 </sect3> | |
| 785 | |
| 786 | |
| 787 <sect3 id="vivo-audio"> | |
| 788 <title>VIVO audio</title> | |
| 789 <para> | |
| 15014 | 790 Le codec audio utilisé dans les fichiers VIVO dépend du fait que ce soit un fichier |
| 16641 | 791 VIVO/1.0 ou VIVO/2.0. Les fichiers VIVO/1.0 ont de l'audio |
| 792 <emphasis role="bold">g.723</emphasis>, et les fichiers VIVO/2.0 de l'audio | |
| 793 <emphasis role="bold">Vivo Siren</emphasis>. | |
|
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10335
diff
changeset
|
794 Les deux sont supportés. |
| 10109 | 795 </para> |
| 796 </sect3> | |
| 797 | |
| 798 | |
| 799 <sect3 id="realaudio"> | |
| 800 <title>RealAudio</title> | |
| 801 | |
| 802 <para> | |
| 803 <application>MPlayer</application> supporte le décodage de presque toutes les versions | |
| 804 de RealAudio: | |
| 805 </para> | |
| 806 | |
| 807 <itemizedlist> | |
| 808 <listitem><simpara> | |
| 809 RealAudio DNET - décodage supporté par | |
| 810 <systemitem class="library">liba52</systemitem> | |
| 811 </simpara></listitem> | |
| 812 <listitem><simpara> | |
| 813 RealAudio Cook/Sipro/ATRAC3 - décodage supporté par | |
|
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10335
diff
changeset
|
814 <emphasis role="bold">les librairies RealPlayer</emphasis> |
| 10109 | 815 </simpara></listitem> |
| 816 </itemizedlist> | |
| 817 | |
| 818 <para> | |
| 819 Pour savoir comment installer les librairies RealPlayer, voyez la section | |
| 14098 | 820 <link linkend="realvideo">RealVideo</link>. |
| 10109 | 821 </para> |
| 822 </sect3> | |
| 823 | |
| 824 <sect3 id="qdesign"> | |
| 825 <title>Codecs QDesign</title> | |
| 826 <para> | |
| 827 Les flux audio QDesign (fourcc:<emphasis>QDMC, QDM2</emphasis>) se trouvent | |
| 828 dans les fichiers MOV/QT. Les deux versions de ce codec peuvent être décodées | |
| 829 avec les librairies QuickTime. Pour les instructions d'installation | |
| 830 merci de voir la section <link linkend="sorenson">codec vidéo Sorenson</link>. | |
| 831 </para> | |
| 832 </sect3> | |
| 833 | |
| 834 <sect3 id="qualcomm"> | |
| 835 <title>Codec Qualcomm</title> | |
| 836 <para> | |
|
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10335
diff
changeset
|
837 Les flux audio Qualcomm (fourcc:<emphasis>Qclp</emphasis>) se trouvent |
| 10109 | 838 dans les fichiers MOV/QT. Pour les instructions d'installation merci de voir |
| 839 la section <link linkend="sorenson">codec vidéo Sorenson</link>. | |
| 840 </para> | |
| 841 </sect3> | |
| 842 | |
| 843 <sect3 id="aac"> | |
| 844 <title>Codec AAC</title> | |
| 845 <para> | |
|
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10335
diff
changeset
|
846 AAC (Advanced Audio Coding) est un codec parfois présent dans les fichiers MOV et MP4. |
| 10109 | 847 Un décodeur open source appelé FAAD est disponible sur |
| 848 <ulink url="http://www.audiocoding.com"/>. | |
| 16641 | 849 <application>MPlayer</application> inclus libfaad 2.0RC1, vous n'avez donc pas |
| 850 à l'obtenir séparemment. | |
|
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10335
diff
changeset
|
851 </para> |
|
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10335
diff
changeset
|
852 |
|
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10335
diff
changeset
|
853 <para> |
|
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10335
diff
changeset
|
854 Si vous utilisez gcc 3.2 qui ne peut pas compiler notre FAAD interne, ou si vous |
|
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10335
diff
changeset
|
855 voulez utiliser une librairie externe pour d'autres raisons, téléchargez la |
|
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10335
diff
changeset
|
856 librairie dpuis la |
|
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10335
diff
changeset
|
857 <ulink url="http://www.audiocoding.com/download.php">page de téléchargements</ulink> |
| 13687 | 858 et passez <option>--enable-external-faad</option> à <filename>configure</filename>. |
|
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10335
diff
changeset
|
859 Vous n'avez pas besoin de tout faad2 pour décoder les fichiers AAC, libfaad suffit. |
|
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10335
diff
changeset
|
860 Construisez comme ceci: |
| 10109 | 861 <screen> |
| 862 cd faad2/ | |
| 16641 | 863 sh bootstrap |
|
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10335
diff
changeset
|
864 ./configure |
|
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10335
diff
changeset
|
865 cd libfaad |
| 10109 | 866 make |
| 867 make install | |
| 868 </screen> | |
|
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10335
diff
changeset
|
869 Les binaires ne sont pas disponibles sur audiocoding.com, mais vous pouvez |
|
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10335
diff
changeset
|
870 obtenir les paquets Debian sur la |
| 14098 | 871 <ulink url="http://hpisi.nerim.net">page web de Christian Marillat</ulink>, |
|
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10335
diff
changeset
|
872 les RPMs Mandrake sur le <ulink url="http://plf.zarb.org">P.L.F</ulink> et les RPMS |
| 16641 | 873 RedHat sur <ulink url="http://greysector.rangers.eu.org/">Grey Sector</ulink>. |
| 10109 | 874 </para> |
| 875 </sect3> | |
| 876 | |
| 877 </sect2> | |
| 878 | |
| 879 <!-- ********** --> | |
| 880 | |
| 14098 | 881 <sect2 id="codec-importing"> |
| 16641 | 882 <title>Comment importer les codecs Win32</title> |
| 10109 | 883 |
| 884 <!-- TODO: a short paragraph of text would be nice here... --> | |
| 885 | |
| 886 <sect3 id="vfw-codecs"> | |
| 887 <title>codecs VFW</title> | |
| 888 | |
| 889 <para> | |
| 890 VFW (Video for Windows) est une ancienne API vidéo pour windows. Ses codecs | |
| 891 portent l'extension <filename>.DLL</filename> ou (rarement) <filename>.DRV</filename>. | |
| 892 Si <application>MPlayer</application> n'arrive pas à lire votre AVI et renvoie : | |
| 893 <screen>UNKNOWN video codec: HFYU (0x55594648)</screen> | |
| 894 </para> | |
| 895 | |
| 896 <para> | |
| 897 Cela signifie que votre AVI est encodé avec un codec HFYU fourcc (HFYU = codec | |
| 898 HuffYUV, DIV3 = DivX Low Motion, etc...). Maintenant que nous savons cela, nous | |
| 899 devons déterminer quelle DLL windows utilise pour lire ce fichier. Dans votre | |
| 900 cas, le fichier <filename>system.ini</filename> contient (entre autres): | |
| 901 <programlisting>VIDC.HFYU=huffyuv.dll</programlisting> | |
| 902 </para> | |
| 903 | |
| 904 <para> | |
| 905 Nous aurons donc besoin de la librairie <filename>huffyuv.dll</filename>. Notez | |
| 906 que les codecs audio sont spécifiés par le préfixe MSACM : | |
| 907 <programlisting>msacm.l3acm=L3codeca.acm</programlisting> | |
| 908 </para> | |
| 909 | |
| 910 <para> | |
| 911 C'est le codec MP3. Nous avons désormais toutes les informations nécessaires | |
| 912 (fourcc, fichier codec, fichier AVI). Demandez le support de votre codec par | |
| 913 mail, et envoyez ces fichiers sur le FTP : | |
| 914 <systemitem role="url"> | |
| 915 ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[nomcodec]/ | |
| 916 </systemitem> | |
| 917 </para> | |
| 918 | |
| 919 <note><para> | |
| 14098 | 920 Sous Windows NT/2000/XP cherchez cette info dans la base de registre, c-a-d. |
| 921 cherchez "VIDC.HFYU". Pour savoir comment faire, regardez l'ancienne | |
| 10109 | 922 méthode DirectShow ci-dessous. |
| 923 </para></note> | |
| 924 </sect3> | |
| 925 | |
| 926 | |
| 927 <sect3 id="dshow-codecs"> | |
| 928 <title>Codecs DirectShow</title> | |
| 929 | |
| 930 <para> | |
| 931 DirectShow est une API vidéo récente pour Windows, sans doute plus mauvaise que | |
| 14098 | 932 la précédente. La situation est plus délicate avec DirectShow, puisque |
| 10109 | 933 <itemizedlist> |
| 934 <listitem><simpara> | |
| 935 <filename>system.ini</filename> ne contient aucune information, qui sont | |
| 936 désormais placées dans la base de registre et | |
| 937 </simpara></listitem> | |
| 938 <listitem><simpara> | |
| 939 nous avons besoin du GUID du codec. | |
| 940 </simpara></listitem> | |
| 941 </itemizedlist> | |
| 942 </para> | |
| 943 | |
| 944 <procedure> | |
| 16641 | 945 <title>Nouvelle Méthode:</title> |
| 10109 | 946 <para> |
| 947 En utilisant <application>Microsoft GraphEdit</application> (rapide) | |
| 948 </para> | |
| 949 <step><para> | |
| 950 Obtenez <application>GraphEdit</application> depuis le SDK DirectX ou sur | |
| 13927 | 951 <ulink url="http://doom9.net">doom9</ulink> |
| 10109 | 952 </para></step> |
| 953 <step><para> | |
| 954 Exécutez <command>graphedit.exe</command>. | |
| 955 </para></step> | |
| 956 <step><para> | |
| 957 Dans le menu sélectionnez Graph -> Insert Filters. | |
| 958 </para></step> | |
| 959 <step><para> | |
| 960 Dépliez l'élément <systemitem>DirectShow Filters</systemitem> | |
| 961 </para></step> | |
| 962 <step><para> | |
| 963 Sélectionnez le bon nom de codec et dépliez l'élément. | |
| 964 </para></step> | |
| 965 <step><para> | |
| 966 Dans l'entrée <systemitem>DisplayName</systemitem> regardez le texte entre | |
| 967 accolades après le backslash et notez-le (cinq blocs délimités par des tirets, | |
| 968 le GUID). | |
| 969 </para></step> | |
| 970 <step><para> | |
| 971 Le binaire du codec est le fichier spécifié dans l'entrée | |
| 972 <systemitem>Filename</systemitem>. | |
| 973 </para></step> | |
| 974 </procedure> | |
| 975 | |
| 976 <note> | |
| 977 <para> | |
| 978 Si il n'y a pas d'entrée <systemitem>Filename</systemitem> et que | |
| 979 <systemitem>DisplayName</systemitem> contient quelque chose comme | |
| 980 <systemitem>device:dmo</systemitem>, alors c'est un codec DMO. | |
| 981 </para> | |
| 982 </note> | |
| 983 | |
| 984 <procedure> | |
| 16641 | 985 <title>Ancienne Méthode:</title> |
| 10109 | 986 <para> |
| 987 Respirez à fond et fouillez dans la base de registre... | |
| 988 </para> | |
| 989 <step><para> | |
| 990 Lancez <command>regedit</command>. | |
| 991 </para></step> | |
| 992 <step><para> | |
| 993 Pressez <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>F</keycap>, décochez les deux premières | |
| 994 cases, et cochez la troisième. Entrez le fourcc du codec. (par ex.: | |
| 995 <userinput>TM20</userinput>). | |
| 996 </para></step> | |
| 997 <step><para> | |
| 998 Vous devriez trouver un champ contenant le chemin et le nom du fichier utilisé | |
| 999 (par ex. <filename>C:\WINDOWS\SYSTEM\TM20DEC.AX</filename>). | |
| 1000 </para></step> | |
| 1001 <step><para> | |
| 1002 Maintenant que nous avons le fichier, nous devons trouver son GUID. Cherchez | |
| 1003 désormais le nom du codec, pas son fourcc. Son nom peut être trouvé quand | |
| 1004 Media Player lit le fichier, en regardant dans | |
| 1005 <guimenu>File</guimenu> -> <guisubmenu>Properties</guisubmenu> -> | |
| 1006 <guimenuitem>Advanced</guimenuitem>. | |
| 1007 Si rien n'apparaît, pas de chance. Essayez de le deviner. (par ex. | |
| 1008 cherchez : TrueMotion) | |
| 1009 </para></step> | |
| 1010 <step><para> | |
| 16641 | 1011 Si le GUID apparaît dans la base de registre, vous devriez voir un champ |
| 1012 <guilabel>FriendlyName</guilabel> | |
| 1013 et un champ <guilabel>CLSID</guilabel>. | |
| 1014 Copiez les 16 octets du CLSID, c'est le GUID dont nous avons besoin. | |
| 10109 | 1015 </para></step> |
| 1016 </procedure> | |
| 1017 | |
| 1018 <note> | |
| 1019 <para> | |
| 14098 | 1020 Si la recherche échoue, cochez toutes les options de la fenêtre de recherche. |
| 1021 Vous aurez des mauvaises occurrences, mais finirez par obtenir la bonne... | |
| 10109 | 1022 </para> |
| 1023 </note> | |
| 1024 | |
| 1025 <para> | |
| 1026 Nous avons désormais toutes les informations nécessaires (fourcc, GUID, fichier | |
| 16641 | 1027 codec, fichier AVI), demandez le support de votre codec par mail, et envoyez |
| 10109 | 1028 ces fichiers sur le FTP : |
| 1029 <systemitem | |
| 1030 role="url">ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[nomcodec]/ | |
| 1031 </systemitem> | |
| 1032 </para> | |
| 14098 | 1033 |
| 1034 <para> | |
| 1035 Si vous voulez ajouter un codec vous-même, lisez | |
| 1036 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/DOCS/tech/codecs.conf.txt">DOCS/tech/codecs.conf.txt</ulink> (en anglais). | |
| 1037 </para> | |
| 1038 | |
| 10109 | 1039 </sect3> |
| 1040 </sect2> | |
| 1041 </sect1> |
