Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/xml/fr/documentation.xml @ 21726:07bac1122d39
And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
previous commit.
| author | torinthiel |
|---|---|
| date | Sat, 23 Dec 2006 16:30:43 +0000 |
| parents | 5cf2bd4d0911 |
| children | 28eb65b3a241 |
| rev | line source |
|---|---|
| 20521 | 1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
|
20205
5a3ae5ce94cd
sync: radio w/r20051, history.xml w/r14025, usage.xml w/r20041, install.xml w/r20183, documentation.xml r20085
gpoirier
parents:
20064
diff
changeset
|
2 <!-- synced with r20085 --> |
| 10109 | 3 |
| 4 <bookinfo id="toc"> | |
| 20521 | 5 <title><application>MPlayer</application> - Le Lecteur Vidéo</title> |
| 10109 | 6 <subtitle><ulink url="http://www.mplayerhq.hu"></ulink></subtitle> |
| 16642 | 7 <date>30 Novembre 2004</date> |
| 10109 | 8 <copyright> |
| 9 <year>2000</year> | |
| 10 <year>2001</year> | |
| 11 <year>2002</year> | |
| 12 <year>2003</year> | |
| 14098 | 13 <year>2004</year> |
| 16642 | 14 <year>2005</year> |
| 17312 | 15 <year>2006</year> |
| 14098 | 16 <holder>MPlayer team</holder> |
| 10109 | 17 </copyright> |
| 18 <!-- | |
| 19 <legalnotice> | |
| 20 <title>License</title> | |
| 21 <para>This program is free software; you can redistribute it and/or modify | |
| 22 it under the terms of the GNU General Public License as published by the | |
| 23 Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your | |
| 24 option) any later version.</para> | |
| 25 | |
| 26 <para>This program is distributed in the hope that it will be useful, but | |
| 27 WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY | |
| 28 or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License | |
| 29 for more details.</para> | |
| 30 | |
| 31 <para>You should have received a copy of the GNU General Public License | |
| 32 along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, | |
| 19614 | 33 Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.</para> |
| 10109 | 34 </legalnotice> |
| 35 --> | |
| 36 </bookinfo> | |
| 37 | |
| 38 | |
| 39 <preface id="howtoread"> | |
| 40 <title>Comment lire cette documentation</title> | |
| 41 | |
| 42 <para> | |
| 20521 | 43 Si c'est votre première installation, assurez-vous de tout lire d'ici |
| 44 jusqu'à la fin de la section Installation, et de suivre tous les liens que vous | |
| 45 pourrez trouver. Si vous avez d'autres questions, retournez à la | |
| 46 <link linkend="toc">table des matières</link>, lisez la <xref linkend="faq"/> | |
| 16642 | 47 ou faites une recherche dans ces fichiers. |
| 20521 | 48 La plupart des questions devraient trouver leur réponse ici et le |
| 49 reste a probablement déjà été demandé sur nos | |
| 20206 | 50 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/info.html#mailing_lists">listes de diffusion</ulink>. |
|
20205
5a3ae5ce94cd
sync: radio w/r20051, history.xml w/r14025, usage.xml w/r20041, install.xml w/r20183, documentation.xml r20085
gpoirier
parents:
20064
diff
changeset
|
51 Regardez leurs <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi">archives</ulink>, |
| 20521 | 52 il y a beaucoup d'informations intéressantes à y trouver. |
| 10109 | 53 </para> |
| 54 | |
| 55 </preface> | |
| 56 | |
| 57 | |
| 58 <chapter id="intro"> | |
| 59 <title>Introduction</title> | |
| 60 | |
| 61 <para> | |
| 20521 | 62 <application>MPlayer</application> est un lecteur de vidéos pour GNU/Linux |
| 16642 | 63 (fonctionne sur de nombreux autres Un*x, et processeurs |
| 64 <emphasis role="bold">non-x86</emphasis>, voir la section <xref linkend="ports"/>). | |
| 20521 | 65 Il lit la majorité des fichiers MPEG, VOB, AVI, OGG/OGM, VIVO, ASF/WMA/WMV, |
| 66 QT/MOV/MP4, FLI, RM, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM, RoQ, PVA, Matroska supportés | |
| 16642 | 67 par de nombreux codecs natifs, XAnim, RealPlayer et les DLLs Win32. |
| 68 Vous pouvez regarder les <emphasis role="bold">VideoCD, SVCD, DVD, 3ivx, | |
| 20521 | 69 RealMedia, Sorenson, Theora</emphasis>, ainsi que les vidéos au format |
| 16642 | 70 <emphasis role="bold">MPEG-4 (DivX)</emphasis>. |
| 71 L'autre point fort de <application>MPlayer</application> est la grande | |
| 20521 | 72 variété de pilotes de sortie supportée. |
| 16642 | 73 Il fonctionne avec X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, libcaca, |
| 74 DirectFB, mais vous pouvez utiliser GGI et SDL (et ainsi tous leurs pilotes) | |
| 20521 | 75 et également certains pilotes de bas niveau spécifiques à certaines cartes |
| 16642 | 76 (pour Matrox, 3Dfx et Radeon, Mach64, Permedia3) ! |
| 77 La plupart d'entre eux supportent le redimmensionnement logiciel ou | |
| 20521 | 78 matériel, vous pouvez donc apprécier les films en plein écran. |
| 79 <application>MPlayer</application> supporte la décompression matérielle | |
| 16642 | 80 fournie par certaines cartes MPEG, telles que la <link linkend="dvb">DVB</link> |
| 81 et la <link linkend="dxr3">DXR3/Hollywood+</link>. | |
| 20521 | 82 Et que dire de ces superbes sous-titres lissés (<emphasis role="bold">14 |
| 83 types supportés</emphasis>) avec des polices européennes/ISO 8859-1,2 | |
| 84 (Hongrois, Anglais, tchèque, etc.), Cyrilliques, Coréennes, ainsi que de | |
| 16642 | 85 l'OnScreenDisplay (OSD) ? |
| 10109 | 86 </para> |
| 87 | |
| 88 <para> | |
| 20521 | 89 Ce lecteur peut lire les fichiers MPEG endommagés (utile pour certains VCDs), |
| 90 ainsi que les mauvais fichiers AVI qui ne sont pas lisibles par le célèbre | |
| 16642 | 91 Windows Media Player. |
| 20521 | 92 Même les fichiers AVI sans index sont lisibles, et vous pouvez reconstruire |
| 16642 | 93 ses indexs soit temporairement avec l'option <option>-idx</option>, |
| 20521 | 94 soit de manière définitive avec <application>MEncoder</application>, autorisant |
| 16642 | 95 ainsi l'avance/retour rapide ! |
| 20521 | 96 Comme vous pouvez le constater, la stabilité et la qualité sont les choses |
| 97 les plus importantes, mais la vitesse est également formidable. | |
| 98 Il y a également un puissant système de filtres pour faire de la manipulation | |
| 99 vidéo et audio. | |
| 10109 | 100 </para> |
| 101 | |
| 102 <para> | |
| 16642 | 103 <application>MEncoder</application> (Le Movie Encoder de |
| 20521 | 104 <application>MPlayer</application>) est un simple encodeur de vidéos, conçu |
| 105 pour encoder des vidéos jouables par <application>MPlayer</application> | |
| 10109 | 106 (<emphasis role="bold">AVI/ASF/OGG/DVD/VCD/VOB/MPG/MOV/VIV/FLI/RM/NUV/NET/PVA</emphasis>) |
| 16642 | 107 dans d'autres formats jouables par <application>MPlayer</application> |
| 108 (voir plus bas). | |
| 20521 | 109 Il peut encoder avec des codecs variés comme <emphasis role="bold">MPEG-4 (DivX4)</emphasis> |
| 16642 | 110 (1 ou 2 passes),<systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, |
| 14098 | 111 audio <emphasis role="bold">PCM/MP3/MP3 VBR</emphasis>. |
| 10109 | 112 </para> |
| 113 | |
| 114 | |
| 115 <itemizedlist> | |
| 20521 | 116 <title>Fonctionnalités de <application>MEncoder</application></title> |
|
21726
07bac1122d39
And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents:
20521
diff
changeset
|
117 <listitem><para>Encodage à partir de la grande variété de formats de fichiers |
|
07bac1122d39
And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents:
20521
diff
changeset
|
118 et de décodeurs de <application>MPlayer</application></para></listitem> |
|
07bac1122d39
And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents:
20521
diff
changeset
|
119 <listitem><para> |
| 19407 | 120 Encodage dans tous les codecs |
| 16642 | 121 <link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link> de ffmpeg |
|
21726
07bac1122d39
And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents:
20521
diff
changeset
|
122 </para></listitem> |
|
07bac1122d39
And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents:
20521
diff
changeset
|
123 <listitem><para> |
| 20521 | 124 Encodage vidéo depuis <emphasis role="bold">les tuners TV compatibles V4L</emphasis> |
|
21726
07bac1122d39
And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents:
20521
diff
changeset
|
125 </para></listitem> |
|
07bac1122d39
And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents:
20521
diff
changeset
|
126 <listitem><para> |
| 20521 | 127 Encodage/multiplexage vers fichiers AVI entrelacés avec index propre |
|
21726
07bac1122d39
And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents:
20521
diff
changeset
|
128 </para></listitem> |
|
07bac1122d39
And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents:
20521
diff
changeset
|
129 <listitem><para> |
| 20521 | 130 Création de fichiers à partir de flux audio externes |
|
21726
07bac1122d39
And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents:
20521
diff
changeset
|
131 </para></listitem> |
|
07bac1122d39
And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents:
20521
diff
changeset
|
132 <listitem><para> |
| 16642 | 133 Encodage 1, 2 ou 3 passes |
|
21726
07bac1122d39
And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents:
20521
diff
changeset
|
134 </para></listitem> |
| 16642 | 135 <listitem><para> |
| 136 MP3 audio <emphasis role="bold">VBR</emphasis> | |
|
21726
07bac1122d39
And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents:
20521
diff
changeset
|
137 <important><para> |
| 20521 | 138 L'audio MP3 VBR peut ne pas être bien lu sur les lecteurs Windows! |
|
21726
07bac1122d39
And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents:
20521
diff
changeset
|
139 </para></important> |
| 16642 | 140 </para></listitem> |
|
21726
07bac1122d39
And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents:
20521
diff
changeset
|
141 <listitem><para> |
| 16642 | 142 PCM audio |
|
21726
07bac1122d39
And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents:
20521
diff
changeset
|
143 </para></listitem> |
|
07bac1122d39
And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents:
20521
diff
changeset
|
144 <listitem><para> |
| 16642 | 145 Copie de flux (stream) |
|
21726
07bac1122d39
And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents:
20521
diff
changeset
|
146 </para></listitem> |
|
07bac1122d39
And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents:
20521
diff
changeset
|
147 <listitem><para> |
| 20521 | 148 Synchronisation A/V de la source (basé sur PTS, peut être désactivé avec l'option |
| 16642 | 149 <option>-mc 0</option>) |
|
21726
07bac1122d39
And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents:
20521
diff
changeset
|
150 </para></listitem> |
|
07bac1122d39
And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents:
20521
diff
changeset
|
151 <listitem><para> |
| 19407 | 152 Correction FPS avec l'option <option>-ofps</option> (utile |
| 16642 | 153 pour l'encodage d'un VOB 29.97fps en AVI 24fps) |
|
21726
07bac1122d39
And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents:
20521
diff
changeset
|
154 </para></listitem> |
|
07bac1122d39
And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents:
20521
diff
changeset
|
155 <listitem><para> |
| 20521 | 156 Utilise notre très puissant système de plugins (crop, expand, |
| 16642 | 157 flip, postprocess, rotate, scale, conversion rgb/yuv) |
|
21726
07bac1122d39
And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents:
20521
diff
changeset
|
158 </para></listitem> |
|
07bac1122d39
And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents:
20521
diff
changeset
|
159 <listitem><para> |
| 16642 | 160 Peut encoder les sous-titres DVD/VOBsub <emphasis role="bold">ET</emphasis> |
| 161 texte dans le fichier de destination | |
|
21726
07bac1122d39
And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents:
20521
diff
changeset
|
162 </para></listitem> |
|
07bac1122d39
And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents:
20521
diff
changeset
|
163 <listitem><para> |
| 16642 | 164 Peut ripper les sous-titres DVD en format VOBsub |
|
21726
07bac1122d39
And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents:
20521
diff
changeset
|
165 </para></listitem> |
| 10109 | 166 </itemizedlist> |
| 167 | |
| 168 <itemizedlist> | |
| 20521 | 169 <title>Fonctionnalités prévues</title> |
|
21726
07bac1122d39
And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents:
20521
diff
changeset
|
170 <listitem><para> |
| 16642 | 171 Toujours plus de formats/codecs disponibles |
| 20521 | 172 (création de fichiers VOB avec des flux DivX4/Indeo5/VIVO :) |
|
21726
07bac1122d39
And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents:
20521
diff
changeset
|
173 </para></listitem> |
| 10109 | 174 </itemizedlist> |
| 175 | |
| 176 <!-- FIXME: the license should be in bookinfo --> | |
| 177 <para> | |
| 178 <application>MPlayer</application> et <application>MEncoder</application> | |
| 20521 | 179 peuvent être distribués selon les termes de la GNU General Public License Version 2. |
| 10109 | 180 </para> |
| 181 | |
| 182 </chapter> | |
| 183 | |
|
18098
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17312
diff
changeset
|
184 &install.xml; |
| 10109 | 185 |
| 186 &usage.xml; | |
|
18098
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17312
diff
changeset
|
187 &cd-dvd.xml; |
| 10109 | 188 &faq.xml; |
| 19407 | 189 |
| 19744 | 190 &containers.xml; |
|
18098
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17312
diff
changeset
|
191 &codecs.xml; |
|
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17312
diff
changeset
|
192 &video.xml; |
|
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17312
diff
changeset
|
193 &audio.xml; |
|
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17312
diff
changeset
|
194 &tvinput.xml; |
|
20205
5a3ae5ce94cd
sync: radio w/r20051, history.xml w/r14025, usage.xml w/r20041, install.xml w/r20183, documentation.xml r20085
gpoirier
parents:
20064
diff
changeset
|
195 &radio.xml; |
|
18098
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17312
diff
changeset
|
196 |
| 10109 | 197 &ports.xml; |
| 198 &mencoder.xml; | |
| 18297 | 199 &encoding-guide.xml; |
| 10109 | 200 &bugreports.xml; |
| 201 &bugs.xml; | |
| 202 &skin.xml; | |
|
20205
5a3ae5ce94cd
sync: radio w/r20051, history.xml w/r14025, usage.xml w/r20041, install.xml w/r20183, documentation.xml r20085
gpoirier
parents:
20064
diff
changeset
|
203 &history.xml; |
