diff po/fa.po @ 13545:cfc2f7fcb3dd

[gaim-migrate @ 15922] Way more changes that I initially thought I was going to make. I apologize for the commit message spam. These changes bring a lot of consistency to our capitalization and punctuation, especially of words like "e-mail". For reference, I've used these rules (after discussing in #gaim): e-mail, a case of two words joined: "e-mail" - in the middle of a sentence caps context "E-mail" - start of text in a sentence caps context "E-Mail" - in a header (title) caps context re-enable, a single word, would be: "re-enable", "Re-enable", and "Re-enable" (respectively) The reason this changeset exploded is that, as I went through and verified these changes, I realized we were using improper capitalization (e.g. header instead of sentence) in a number of dialogs. I fixed a number of these cases before, and this corrects another pile. This looks like I've made a LOT of work for the translators, but the impact is significantly mitigated by three factors: 1) Many of these changes use strings that already exist, or change one string in many places. 2) I've used sed to correct the .po files where possible. 3) The actual changes are extremely trivial. committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
date Tue, 21 Mar 2006 04:32:45 +0000
parents c1f5d9858c1d
children d6a98c79ef84
line wrap: on
line diff
--- a/po/fa.po	Tue Mar 21 04:29:20 2006 +0000
+++ b/po/fa.po	Tue Mar 21 04:32:45 2006 +0000
@@ -2863,7 +2863,7 @@
 msgid ""
 "%s was disconnected due to an error: %s\n"
 "Gaim will not attempt to reconnect the account until you correct the error "
-"and reenable the account."
+"and re-enable the account."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gtkconv.c:364
@@ -7334,7 +7334,7 @@
 msgstr "خطای نحوی (احتمالاً اشکالی در گیم)"
 
 #: ../src/protocols/msn/error.c:42
-msgid "Invalid email address"
+msgid "Invalid e-mail address"
 msgstr "نشانی پست الکترونیکی نامعتبر"
 
 #: ../src/protocols/msn/error.c:45
@@ -9010,7 +9010,7 @@
 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4782
 #, c-format
 msgid ""
-"You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
+"You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n"
 "\n"
 "Message is:\n"
 "%s"
@@ -9217,12 +9217,12 @@
 
 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6301
 #, c-format
-msgid "No results found for email address %s"
+msgid "No results found for e-mail address %s"
 msgstr "نتیجه‌ای برای نشانی پست الکترونیکی %s پیدا نشد"
 
 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6322
 #, c-format
-msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
+msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s."
 msgstr "شما باید یک نامه‌ی الکترونیکی برای تأیید %s دریافت کنید."
 
 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6324
@@ -9259,7 +9259,7 @@
 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6367
 #, c-format
 msgid ""
-"Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
+"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a "
 "request pending for this screen name."
 msgstr ""
 "خطای 0x%04x: تغییر نشانی پست الکترونیکی ممکن نیست چون یک درخواست معلق دیگر "
@@ -9268,7 +9268,7 @@
 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6370
 #, c-format
 msgid ""
-"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
+"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has "
 "too many screen names associated with it."
 msgstr ""
 "خطای 0x%04x: تغییر نشانی پست الکترونیکی ممکن نیست چون نشانی داده شده با "
@@ -9277,7 +9277,7 @@
 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6373
 #, c-format
 msgid ""
-"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
+"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is "
 "invalid."
 msgstr ""
 "خطای 0x%04x: تغییر نشانی پست الکترونیکی ممکن نیست چون نشانی داده شده نامعتبر "
@@ -9303,7 +9303,7 @@
 
 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6392
 #, c-format
-msgid "The email address for %s is %s"
+msgid "The e-mail address for %s is %s"
 msgstr "نشانی پست الکترونیکی %s، %s است"
 
 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6464
@@ -9555,7 +9555,7 @@
 "اجازه» را انتخاب کنید."
 
 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8315
-msgid "Find Buddy by E-mail"
+msgid "Find Buddy by E-Mail"
 msgstr "پیدا کردن رفیق از روی پست الکترونیکی"
 
 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8316
@@ -9605,7 +9605,7 @@
 msgstr "نمایش رفقای در انتظار اجازه"
 
 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8467
-msgid "Search for Buddy by Email..."
+msgid "Search for Buddy by E-Mail..."
 msgstr "جستجو به دنبال رفیق از روی پست الکترونیکی..."
 
 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8472
@@ -11111,15 +11111,15 @@
 msgstr "تولید زوج کلید شکست خورد"
 
 #: ../src/protocols/silc/silc.c:920
-msgid "Key Length"
+msgid "Key length"
 msgstr "طول کلید"
 
 #: ../src/protocols/silc/silc.c:922
-msgid "Public Key File"
+msgid "Public key file"
 msgstr "پرونده‌ی کلید عمومی"
 
 #: ../src/protocols/silc/silc.c:924
-msgid "Private Key File"
+msgid "Private key file"
 msgstr "پرونده‌ی کلید خصوصی"
 
 #: ../src/protocols/silc/silc.c:933
@@ -11422,7 +11422,7 @@
 
 #: ../src/protocols/silc/util.c:326
 #, c-format
-msgid "Key Length: \t%d bits\n"
+msgid "Key length: \t%d bits\n"
 msgstr "طول کلید : \t%Id بیت \n"
 
 #: ../src/protocols/silc/util.c:328
@@ -11630,7 +11630,7 @@
 msgstr "سرویس دفترچه‌ی راهنمای کاربران به طور موقت قابل دسترسی نیست."
 
 #: ../src/protocols/toc/toc.c:524
-msgid "Email lookup restricted."
+msgid "E-mail lookup restricted."
 msgstr "گشتن به دنبال نشانی پست الکترونیکی محدود شده است."
 
 #: ../src/protocols/toc/toc.c:527