Mercurial > mplayer.hg
diff DOCS/xml/pl/bugreports.xml @ 21667:175e897696b6
Synced with 21612
| author | torinthiel |
|---|---|
| date | Tue, 19 Dec 2006 11:07:10 +0000 |
| parents | 10933b6e29a1 |
| children | 3eec8eba4906 |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/xml/pl/bugreports.xml Tue Dec 19 01:31:23 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/pl/bugreports.xml Tue Dec 19 11:07:10 2006 +0000 @@ -1,8 +1,10 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with r20551 --> +<!-- synced with r21612 --> <!-- Opiekun: Boski --> + <appendix id="bugreports"> <title>Jak zgłaszać błędy</title> + <para> Dobre raporty błędów stanowią bardzo istotny wkład w rozwój każdego projektu. Jednak tak jak pisanie dobrych programów wymaga sporo pracy, tak @@ -13,8 +15,14 @@ trzeba dostarczyć <emphasis role="bold">wszystkie</emphasis> informacje o które poprosimy i postępować dokładnie według instrukcji zawartej w tym dokumencie. </para> + + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + <sect1 id="bugreports_security"> <title>Zgłaszanie błędów związanych z bezpieczeństwem</title> + <para> Jeśli znalazłeś lukę, którą można wykorzystać, i chcesz zrobić dobry uczynek i pozwolić nam ją naprawić zanim ją ujawnisz, chętnie przyjmiemy zgłoszenie @@ -27,100 +35,121 @@ możesz go wysłać w następnym liście. </para> </sect1> + + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + <sect1 id="bugreports_fix"> <title>Jak poprawiać błędy</title> + <para> Jeżeli uważasz, że posiadasz wystarczające umiejętności, namawiamy Cię do samodzielnego poprawiania błędów. A może już to zrobiłeś? Przeczytaj <ulink url="../../tech/patches.txt">ten krótki dokument</ulink>, żeby dowiedzieć się w jaki sposób dodać swoją łatę do źródeł -<application>MPlayera</application>. Jeżeli będziesz miał jakieś pytania, pomogą -Ci ludzie z listy +<application>MPlayera</application>. Jeżeli będziesz miał jakieś pytania, +pomogą Ci ludzie z listy <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">MPlayer-dev-eng</ulink> (tylko w języku angielskim -przyp. tłumacza). </para> </sect1> +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + <sect1 id="bugreports_regression_test"> - <title>Jak wykonać test regresji za pomocą Subversion</title> - <para> - Czasami zdarza się problem typu "wcześniej działało, a teraz przestało...". - Tutaj znajduje się, opisana krok po kroku, procedura, której celem jest próba - znalezienia źródła problemu. - <emphasis role="bold">Nie jest</emphasis> ona przeznaczona - dla przeciętnego użytkownika. - </para> - <para> - Najpierw należy pobrać źródła MPlayera z SVN. - Więcej szczegółów na ten temat znajduje się na - <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">tej stronie</ulink>. - </para> - <para> - W rezultacie w katalogu mplayer/ znajdzie się obraz drzewa Subversion, po stronie klienta. - Teraz zaktualizuj ten obraz do daty, która Cię interesuje: - <screen> - cd mplayer/ - svn update -r {"2004-08-23"} - </screen> - Format daty to RRRR-MM-DD GG:MM:SS. - Używając takiego formatu daty masz pewność, że będziesz w stanie wyciągać łatki - zgodnie z datą, gdy zostały dodane, dokładnie tak jak w przypadku - <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-cvslog/">archiwum logów CVS MPlayera</ulink>. - </para> - <para> - Następnie postępuj tak jak w przypadku normalnej aktualizacji: - <screen> - ./configure - make - </screen> - </para> - <para> - Jeżeli czytasz ten dokument, a nie jesteś programistą, najszybszym - sposobem na dotarcie do miejsca w którym pojawi się problem jest - użycie binarnego wyszukiwania — tzn. szukania daty - pojawienia się problemu poprzez dzielenie interwału czasowego na pół - przy każdym kolejnym wyszukiwaniu. - Przykładowo, jeżeli problem wystąpił w 2003, spróbuj najpierw szukać - problemu w wydaniu z połowy roku. Jeżeli będzie obecny, cofnij się - do pierwszego kwietnia; jeżeli nie, przejdź do pierwszego października itd. - </para> - <para> - Jeżeli masz dużo wolnego miejsca na twardym dysku (pełna kompilacja - zajmuje aktualnie 100 MB albo około 300-350 MB jeżeli uaktywnione - jest debuggowanie), skopiuj najstarszą działającą wersję zanim dokonasz - aktualizacji; oszczędzi to sporo czasu, jeżeli zajdzie potrzeba powrotu - do starszej wersji. - (Zazwyczaj konieczne jest uruchomienie 'make distclean' przed - rekompilacją wcześniejszej wersji, więc jeżeli nie zrobisz kopii zapasowej - oryginalnego drzewa, będziesz musiał wszystko rekompilować, jeśli - będziesz chciał wrócić do aktualnej wersji.) - </para> - <para> - Kiedy znajdziesz dzień w którym pojawił się problem, kontynuuj szukanie - używając archiwum mplayer-cvslog (uporządkowane wg daty) i bardziej - precyzyjnych aktualizacji svn obejmujących godziny, minuty i sekundy: - <screen> - svn update -r {"2004-08-23 15:17:25"} - </screen> - To pomoże ci łatwo znaleźć łatkę, która jest winowajcą. - </para> - <para> - Jeżeli znajdziesz łatkę, która jest źródłem problemu, to znaczy, że już - prawie osiągnąłeś sukces; wyślij informację o niej na - <ulink url="http://bugzilla.mplayerhq.hu/">MPlayer Bugzilla</ulink> - lub zapisz się na listę - <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">MPlayer-users</ulink> - i tam wyślij raport. - Istnieje szansa, że autor łatki zasugeruje w jaki sposób rozwiązać problem. - Możesz też wpatrywać się w łatkę tak długo, aż nie będzie mogła wytrzymać - i wyjawi ci lokalizację błędu:-). - </para> +<title>Jak wykonać test regresji za pomocą Subversion</title> + +<para> +Czasami zdarza się problem typu "wcześniej działało, a teraz przestało...". +Tutaj znajduje się, opisana krok po kroku, procedura, której celem jest próba +znalezienia źródła problemu. +<emphasis role="bold">Nie jest</emphasis> ona przeznaczona +dla przeciętnego użytkownika. +</para> + +<para> +Najpierw należy pobrać źródła MPlayera z SVN. +Więcej szczegółów na ten temat znajduje się na +<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">tej stronie</ulink>. +</para> + +<para> +W rezultacie w katalogu mplayer/ znajdzie się obraz drzewa Subversion, po stronie klienta. +Teraz zaktualizuj ten obraz do daty, która Cię interesuje: +<screen> +cd mplayer/ +svn update -r {"2004-08-23"} +</screen> +Format daty to RRRR-MM-DD GG:MM:SS. +Używając takiego formatu daty masz pewność, że będziesz w stanie wyciągać łatki +zgodnie z datą, gdy zostały dodane, dokładnie tak jak w przypadku +<ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-cvslog/">archiwum listy MPlayer-cvslog</ulink>. +</para> + +<para> +Następnie postępuj tak jak w przypadku normalnej aktualizacji: +<screen> +./configure +make +</screen> +</para> + +<para> +Jeżeli czytasz ten dokument, a nie jesteś programistą, najszybszym +sposobem na dotarcie do miejsca w którym pojawi się problem jest +użycie binarnego wyszukiwania — tzn. szukania daty +pojawienia się problemu poprzez dzielenie interwału czasowego na pół +przy każdym kolejnym wyszukiwaniu. +Przykładowo, jeżeli problem wystąpił w 2003, spróbuj najpierw szukać +problemu w wydaniu z połowy roku. Jeżeli będzie obecny, cofnij się +do pierwszego kwietnia; jeżeli nie, przejdź do pierwszego października itd. +</para> + +<para> +Jeżeli masz dużo wolnego miejsca na twardym dysku (pełna kompilacja +zajmuje aktualnie 100 MB albo około 300-350 MB jeżeli uaktywnione +jest debuggowanie), skopiuj najstarszą działającą wersję zanim dokonasz +aktualizacji; oszczędzi to sporo czasu, jeżeli zajdzie potrzeba powrotu +do starszej wersji. +(Zazwyczaj konieczne jest uruchomienie 'make distclean' przed +rekompilacją wcześniejszej wersji, więc jeżeli nie zrobisz kopii zapasowej +oryginalnego drzewa, będziesz musiał wszystko rekompilować, jeśli +będziesz chciał wrócić do aktualnej wersji.) +</para> + +<para> +Kiedy znajdziesz dzień w którym pojawił się problem, kontynuuj szukanie +używając archiwum mplayer-cvslog (uporządkowane wg daty) i bardziej +precyzyjnych aktualizacji svn obejmujących godziny, minuty i sekundy: +<screen> +svn update -r {"2004-08-23 15:17:25"} +</screen> +To pomoże ci łatwo znaleźć łatkę, która jest winowajcą. +</para> + +<para> +Jeżeli znajdziesz łatkę, która jest źródłem problemu, to znaczy, że już +prawie osiągnąłeś sukces; wyślij informację o niej na +<ulink url="http://bugzilla.mplayerhq.hu/">MPlayer Bugzilla</ulink> +lub zapisz się na listę +<ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">MPlayer-users</ulink> +i tam wyślij raport. +Istnieje szansa, że autor łatki zasugeruje w jaki sposób rozwiązać problem. +Możesz też wpatrywać się w łatkę tak długo, aż nie będzie mogła wytrzymać +i wyjawi ci lokalizację błędu:-). +</para> </sect1> +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + <sect1 id="bugreports_report"> <title>Jak zgłaszać błędy</title> + <para> Po pierwsze sprawdź najnowszą wersję SVN <application>MPlayera</application>, ponieważ dany błąd może być już w niej naprawiony. Rozwój @@ -161,7 +190,7 @@ mądrze zadawać pytania"</ulink> napisany przez <ulink url="http://www.catb.org/~esr/">Erica S. Raymonda</ulink> (Polskie tłumaczenie tego dokumentu można znaleźć -+<ulink url="http://rtfm.killfile.pl/">tutaj</ulink> -przyp. tłum.). Istnieje +<ulink url="http://rtfm.killfile.pl/">tutaj</ulink> -przyp. tłum.). Istnieje także inny dokumentem tego typu zatytułowany <ulink url="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs.html">Jak efektywnie zgłaszać błędy</ulink> stworzony przez <ulink url="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/">Simona Tathama</ulink> @@ -176,18 +205,25 @@ </sect1> + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + <sect1 id="bugreports_where"> <title>Gdzie zgłaszać błędy</title> + <para> Zapisz się na listę MPlayer-users: <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users"/> i wyślij swoje zgłoszenie błędu na <ulink url="mailto:mplayer-users@mplayerhq.hu"/>, gdzie będzie można je omówić. </para> + <para> Jeżeli wolisz, możesz zamiast tego skorzystać z naszej nowej <ulink url="http://bugzilla.mplayerhq.hu/">Bugzilli</ulink> (systemu zgłaszania błędów - przyp. tłum.) </para> + <para> Językiem obowiązującym na tej liście jest <emphasis role="bold">angielski</emphasis>. Prosimy trzymać się zasad standardowej @@ -205,8 +241,13 @@ </para> </sect1> + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + <sect1 id="bugreports_what"> <title>Co zgłaszać</title> + <para> Może zajść potrzeba dołączenia logu, konfiguracji lub przykładowego pliku w Twoim @@ -218,8 +259,11 @@ musisz to skompresować albo załadować na serwer. </para> +<!-- ********** --> + <sect2 id="bugreports_system"> <title>Informacja o systemie operacyjnym</title> + <para> <itemizedlist> <listitem><para> @@ -230,42 +274,41 @@ </itemizedlist> </para></listitem> <listitem><para> -wersja jądra (kernela): -<screen>uname -a</screen> + wersja jądra (kernela): + <screen>uname -a</screen> </para></listitem> <listitem><para> -wersja biblioteki libc: -<screen>ls -l /lib/libc[.-]*</screen> + wersja biblioteki libc: + <screen>ls -l /lib/libc[.-]*</screen> </para></listitem> <listitem><para> -wersja gcc i ld: -<screen> + wersja gcc i ld: + <screen> gcc -v -ld -v -</screen> +ld -v<!-- + --></screen> </para></listitem> <listitem><para> -wersja binutils: -<screen> -as --version -</screen> + wersja binutils: + <screen>as --version</screen> </para></listitem> <listitem><para> -Jeżeli masz problem z trybem pełnoekranowym: + Jeżeli masz problem z trybem pełnoekranowym: <itemizedlist> <listitem><para>Menadżer okien i wersja</para></listitem> </itemizedlist> </para></listitem> <listitem><para> -Jeżeli masz problem z XVIDIXem: + Jeżeli masz problem z XVIDIXem: <itemizedlist> - <listitem><para>głębia barw Xów (colour depth): -<screen>xdpyinfo | grep "depth of root"</screen> - </para></listitem> + <listitem><para> + głębia barw Xów (colour depth): + <screen>xdpyinfo | grep "depth of root"</screen> + </para></listitem> </itemizedlist> </para></listitem> <listitem><para> -Jeżeli tylko GUI zawiera błędy: + Jeżeli tylko GUI zawiera błędy: <itemizedlist> <listitem><para>wersja GTK</para></listitem> <listitem><para>wersja GLIB</para></listitem> @@ -277,23 +320,26 @@ </para> </sect2> +<!-- ********** --> + <sect2 id="bugreports_hardware"> <title>Sprzęt i sterowniki</title> + <para> <itemizedlist> <listitem><para> -informacje o procesorze (CPU) (to działa tylko pod Linuksem): -<screen>cat /proc/cpuinfo</screen> + informacje o procesorze (CPU) (to działa tylko pod Linuksem): + <screen>cat /proc/cpuinfo</screen> </para></listitem> <listitem><para> -Producent karty graficznej i model. Np.: + Producent karty graficznej i model. Np.: <itemizedlist> <listitem><para>ASUS V3800U chip: nVidia TNT2 Ultra pro 32MB SDRAM</para></listitem> <listitem><para>Matrox G400 DH 32MB SGRAM</para></listitem> </itemizedlist> </para></listitem> <listitem><para> -Typ sterownika wideo i wersja, np: + Typ sterownika wideo i wersja, np: <itemizedlist> <listitem><para>wbudowane sterowniki X</para></listitem> <listitem><para>nVidia 0.9.623</para></listitem> @@ -302,7 +348,7 @@ </itemizedlist> </para></listitem> <listitem><para> -Typ karty dźwiękowej i sterownik, np: + Typ karty dźwiękowej i sterownik, np: <itemizedlist> <listitem><para>Creative SBLive! Gold ze sterownikiem OSS z oss.creative.com</para></listitem> <listitem><para>Creative SB16 ze sterownikiem OSS z kernela</para></listitem> @@ -310,15 +356,18 @@ </itemizedlist> </para></listitem> <listitem><para> -Jeżeli masz wątpliwości, załącz wyjście linuksowego polecenia -<command>lspci -vv</command>. + Jeżeli masz wątpliwości, załącz wyjście linuksowego polecenia + <command>lspci -vv</command>. </para></listitem> </itemizedlist> </para> </sect2> +<!-- ********** --> + <sect2 id="bugreports_configure"> <title>Problemy z konfiguracją</title> + <para> Jeżeli <command>./configure</command> zwraca błąd albo automatyczne wykrywanie czegoś zawiedzie, przeczytaj @@ -330,19 +379,25 @@ </para> </sect2> +<!-- ********** --> + <sect2 id="bugreports_compilation"> <title>Problemy z kompilacją</title> + <para> Prosimy załączyć następujące pliki: <itemizedlist> -<listitem><para>config.h</para></listitem> -<listitem><para>config.mak</para></listitem> + <listitem><para>config.h</para></listitem> + <listitem><para>config.mak</para></listitem> </itemizedlist> </para> </sect2> +<!-- ********** --> + <sect2 id="bugreports_playback"> <title>Problemy z odtwarzaniem</title> + <para> Prosimy załączyć wyjście <application>MPlayera</application> w trybie gadatliwym na poziomie pierwszym (opcja -v - przyp. tłum.), ale pamiętając o @@ -365,7 +420,9 @@ swój adres email oraz wyjście <application>MPlayera</application> w trybie gadatliwym na poziomie pierwszym. Zazwyczaj pierwsze 1-5 MB pliku jest wystarczające do odtworzenia problemu, ale żeby być pewnym prosimy wykonać: -<screen>dd if=<replaceable>twój_plik</replaceable> of=<replaceable>mały_plik</replaceable> bs=1024k count=5</screen> +<screen> +dd if=<replaceable>twój_plik</replaceable> of=<replaceable>mały_plik</replaceable> bs=1024k count=5 +</screen> To polecenie weźmie pierwsze pięć megabajtów '<emphasis role="bold">twojego_pliku</emphasis>' i zapisze je do '<emphasis role="bold">małego_pliku</emphasis>'. Następnie spróbuj odtworzyć @@ -377,8 +434,11 @@ </para> </sect2> +<!-- ********** --> + <sect2 id="bugreports_crash"> <title>Awarie programu (ang. Crashes)</title> + <para> Musisz uruchomić <application>MPlayera</application> wewnątrz <command>gdb</command> i wysłać nam kompletne wyjście, albo jeżeli posiadasz @@ -386,8 +446,10 @@ wyciągnąć z niego użyteczne informacje. Oto jak to zrobić: </para> + <sect3 id="bugreports_debug"> <title>Jak otrzymać informację o awarii</title> + <para> Przekompiluj <application>MPlayera</application> z opcją debugowania kodu: <screen> @@ -397,10 +459,11 @@ i uruchom <application>MPlayera</application> używając gdb: <screen>gdb ./mplayer</screen> Jesteś teraz wewnątrz gdb. Wpisz: -<screen>run -v <replaceable>opcje-mplayera</replaceable> -<replaceable>nazwa_pliku</replaceable></screen> i odtwórz swoją awarię. Gdy -tylko to zrobisz, gdb przeniesie cię z powrotem do linii poleceń, gdzie należy -wpisać +<screen> +run -v <replaceable>opcje-mplayera</replaceable> <replaceable>nazwa_pliku</replaceable> +</screen> +i odtwórz swoją awarię. Gdy tylko to zrobisz, gdb przeniesie cię z powrotem do +wiersza poleceń, gdzie należy wpisać <screen> bt disass $pc-32 $pc+32 @@ -409,8 +472,10 @@ </para> </sect3> + <sect3 id="bugreports_core"> <title>Jak wyciągnąć sensowne informacje ze zrzutu core (ang. core dump)</title> + <para> Utwórz plik z nastepującymi poleceniami: <screen> @@ -419,14 +484,21 @@ info all-registers </screen> A następnie uruchomić następujące polecenie: -<screen>gdb mplayer --core=core -batch --command=<replaceable>plik_z_poleceniami</replaceable> > mplayer.bug</screen> +<screen> +gdb mplayer --core=core -batch --command=<replaceable>plik_z_poleceniami</replaceable> > mplayer.bug +</screen> </para> </sect3> </sect2> </sect1> + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + <sect1 id="bugreports_advusers"> <title>Wiem co robię...</title> + <para> Jeżeli utworzyłeś właściwy raport błędu kierując się powyższymi wskazówkami i jesteś pewien że to błąd <application>MPlayera</application>, nie kompilatora @@ -443,10 +515,9 @@ Dlatego też nie obrażaj nas i zapisz się na listę -advusers tylko jeżeli naprawdę wiesz co robisz i czujesz się zaawansowanym użytkownikiem lub deweloperem. Jeżeli spełniasz te kryteria, nie powinno Ci sprawić problemu -znalezienie sposobu zapisania się na listę (pamiętaj, że musisz biegle znać j. -angielski - przyp. tłum.) +znalezienie sposobu zapisania się na listę +(pamiętaj, że musisz biegle znać j. angielski - przyp. tłum.) </para> - </sect1> </appendix>
