Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/xml/cs/codecs.xml @ 15673:c44cbb5cf09a
Synced with 1.64
| author | jheryan |
|---|---|
| date | Tue, 07 Jun 2005 05:56:46 +0000 |
| parents | 6311ad6e54e4 |
| children | d78b20a4e113 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
| 15672:61472cad0f40 | 15673:c44cbb5cf09a |
|---|---|
| 1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> | 1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> |
| 2 <!-- Synced with 1.63 --> | 2 <!-- Synced with 1.64 --> |
| 3 <sect1 id="codecs"> | 3 <sect1 id="codecs"> |
| 4 <title>Podporované kodeky</title> | 4 <title>Podporované kodeky</title> |
| 5 | 5 |
| 6 <sect2 id="video-codecs"> | 6 <sect2 id="video-codecs"> |
| 7 <title>Video kodeky</title> | 7 <title>Video kodeky</title> |
| 593 </para> | 593 </para> |
| 594 <para> | 594 <para> |
| 595 Ať už mu říkáte jakkoli, H.264 stojí za vyzkoušení, protože obvykle | 595 Ať už mu říkáte jakkoli, H.264 stojí za vyzkoušení, protože obvykle |
| 596 dosahuje kvality MPEG-4 ASP při datovém toku o 5%-30% nižším. | 596 dosahuje kvality MPEG-4 ASP při datovém toku o 5%-30% nižším. |
| 597 Konkrétní výsledky závisí jak na zdrojovém videu, tak na enkodéru. | 597 Konkrétní výsledky závisí jak na zdrojovém videu, tak na enkodéru. |
| 598 Prospěch z použití H.264 není zadarmo: zdá se, že dekódování H.264 datových | 598 Prospěch z použití H.264 není zadarmo: Zdá se, že dekódování H.264 datových |
| 599 proudů má přemrštěné nároky na CPU a paměť. | 599 proudů má přemrštěné nároky na CPU a paměť. |
| 600 Například na 1733 MHz Athlonu využije dekódování 1500kbps H.264 videa | 600 Například na 1733 MHz Athlonu využije dekódování 1500kbps H.264 videa |
| 601 kolem 50% CPU. | 601 kolem 50% CPU. |
| 602 Pro porovnání, dekódování 1500kbps MPEG4-ASP proudu vyžaduje okolo | 602 Pro porovnání, dekódování 1500kbps MPEG-4 ASP proudu vyžaduje okolo |
| 603 10% CPU. | 603 10% CPU. |
| 604 To znamená, že dekódování datových proudů je pro většinu uživatelů téměř | 604 To znamená, že dekódování datových proudů je pro většinu uživatelů téměř |
| 605 nemožné. | 605 nemožné. |
| 606 Rovněž to znamená, že dokonce i rozumný DVD rip se může občas zakousnout | 606 Rovněž to znamená, že dokonce i rozumný DVD rip se může občas zakousnout |
| 607 na procesorech slabších než cca 2.0 GHz. | 607 na procesorech slabších než cca 2.0 GHz. |
| 608 </para> | 608 </para> |
| 609 <para> | 609 <para> |
| 610 Alespoň s <systemitem class="library">x264</systemitem>, | 610 Alespoň s <systemitem class="library">x264</systemitem>, |
| 611 nejsou požadavky ne enkódování o mnoho větší než ty, které vyžaduje MPEG4-ASP. | 611 nejsou požadavky ne enkódování o mnoho větší než ty, které vyžaduje MPEG-4 ASP. |
| 612 Například na 1733 MHz Athlonu poběží typické DVD enkódování při 5-15 snímků | 612 Například na 1733 MHz Athlonu poběží typické DVD enkódování při 5-15 snímků |
| 613 za sekundu. | 613 za sekundu. |
| 614 </para> | 614 </para> |
| 615 <para> | 615 <para> |
| 616 Tento dokument se nesnaží vysvětlit detaily H.264, ale pokud máte zájem | 616 Tento dokument se nesnaží vysvětlit detaily H.264, ale pokud máte zájem |
