Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/xml/fr/encoding-guide.xml @ 19234:882dcd3bf348
Part 1 of review of Jerome's Ferrari's patch
| author | gpoirier |
|---|---|
| date | Sat, 29 Jul 2006 15:08:37 +0000 |
| parents | f9280c15ac82 |
| children | d1dcbdd74a4d |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
| 19233:a7e5d72343e5 | 19234:882dcd3bf348 |
|---|---|
| 1930 </sect2> | 1930 </sect2> |
| 1931 | 1931 |
| 1932 <sect2 id="menc-feat-telecine-encode"> | 1932 <sect2 id="menc-feat-telecine-encode"> |
| 1933 <title>Comment encoder chaque catégorie ?</title> | 1933 <title>Comment encoder chaque catégorie ?</title> |
| 1934 <para> | 1934 <para> |
| 1935 Comme évoqué au départ, ces prochaines lignes de "HowTo" | 1935 Comme évoqué au départ, les exemples de lignes de commande |
| 1936 <application>MEncoder</application> ne sont <emphasis role="bold">pas</emphasis> là pour être strictement | 1936 <application>MEncoder</application> ne doivent <emphasis role="bold">pas</emphasis> être utilisés tels quels; |
| 1937 utilisées telles quelles, mais pour fournir des paramètres minimum d'encodages pour | 1937 ils fournissent uniquement les paramètres minimum pour encoder chaque catégorie. |
| 1938 chaque catégorie. | |
| 1939 </para> | 1938 </para> |
| 1940 | 1939 |
| 1941 <sect3 id="menc-feat-telecine-encode-progressive"> | 1940 <sect3 id="menc-feat-telecine-encode-progressive"> |
| 1942 <title>Le progressif</title> | 1941 <title>Progressive</title> |
| 1943 <para> | 1942 <para> |
| 1944 La vidéo progressive ne nécessite pas de filtre particulier pour l'encodage. | 1943 La vidéo progressive ne nécessite pas de filtrage particulier pour l'encodage. |
| 1945 Pourtant, un paramètre ne doit pas être omis : <option>-ofps 24000/1001</option>. Sinon, | 1944 Le seul paramètre qui ne doit pas être omis est: <option>-ofps 24000/1001</option>. Sinon, |
| 1946 <application>MEncoder</application> essayera d'encoder à 30000/1001 fps et produira des | 1945 <application>MEncoder</application> essayera d'encoder en 30000/1001 images par seconde |
| 1947 images en double. | 1946 et dupliquera certaines images. |
| 1948 </para> | 1947 </para> |
| 1949 | 1948 |
| 1950 <para> | 1949 <para> |
| 1951 <screen>mencoder dvd://1 -oac copy -ovc lavc -ofps 24000/1001</screen> | 1950 <screen>mencoder dvd://1 -oac copy -ovc lavc -ofps 24000/1001</screen> |
| 1952 </para> | 1951 </para> |
| 1953 | 1952 |
| 1954 <para> | 1953 <para> |
| 1955 Il n'est pas rare de se trouver avec une vidéo qui semble progressive mais qui | 1954 Il n'est pas rare de se trouver avec une vidéo qui semble progressive mais qui |
| 1956 contient en fait quelques petites parties en téléciné. A moins d'être vraiment | 1955 contient en fait quelques courts passages en téléciné. A moins d'être vraiment |
| 1957 sûr l'état de la vidéo, il sera préférable de traiter la vidéo comme | 1956 sûr l'état de la vidéo, il est préférable de traiter la vidéo comme un |
| 1958 <link linkend="menc-feat-telecine-encode-mixedpt"> du progressif et téléciné mélangés</link>. | 1957 <link linkend="menc-feat-telecine-encode-mixedpt">mélange de progressive et télécinée</link>. |
| 1959 La perte de qualité est négligeable <link linkend="menc-feat-telecine-footnotes">[3]</link>. | 1958 La perte en performance est faible <link linkend="menc-feat-telecine-footnotes">[3]</link>. |
| 1960 </para> | 1959 </para> |
| 1961 </sect3> | 1960 </sect3> |
| 1962 | 1961 |
| 1963 <sect3 id="menc-feat-telecine-encode-telecined"> | 1962 <sect3 id="menc-feat-telecine-encode-telecined"> |
| 1964 <title>Téléciné</title> | 1963 <title>Téléciné</title> |
| 1965 <para> | 1964 <para> |
| 1966 Les vidéos en téléciné peuvent redonner le contenu original à 24000/1001 avec | 1965 A partir d'une video télécinée, il est possible de retrouver le format original en 24000/1001 avec |
| 1967 un processus appelé inverse-téléciné. | 1966 un processus appelé téléciné-inverse. Plusieurs filtres de |
| 1968 <application>MPlayer</application> a plusieurs filtres disponibles pour ceci, | 1967 <application>MPlayer</application> permettent ce processus; |
| 1969 mais le meilleur, <option>pullup</option>, est abordé à la section | 1968 le meilleur d'entre eux, <option>pullup</option>, est décrit à la section |
| 1970 <link linkend="menc-feat-telecine-encode-mixedpt">mélange de progressif et téléciné</link>. | 1969 <link linkend="menc-feat-telecine-encode-mixedpt">Mélange de progressif et téléciné</link>. |
| 1971 </para> | 1970 </para> |
| 1972 </sect3> | 1971 </sect3> |
| 1973 | 1972 |
| 1974 <sect3 id="menc-feat-telecine-encode-interlaced"> | 1973 <sect3 id="menc-feat-telecine-encode-interlaced"> |
| 1975 <title>L'entrelacé</title> | 1974 <title>Entrelacée</title> |
| 1976 <para> | 1975 <para> |
| 1977 Pour des raisons pratiques, il n'est pas possible de retrouver entièrement une | 1976 Dans la plupart des cas pratiques, il n'est pas possible de récupérer complètement une |
| 1978 vidéo progressive depuis une entrelacée. La seule manière de faire cela sans | 1977 vidéo progressive depuis une entrelacée. Pour ce faire, la seule manière sans |
| 1979 perdre la moitié de la résolution verticale est de doubler le framerate et | 1978 perdre la moitié de la résolution verticale est de doubler le nombre d'images par seconde et |
| 1980 d'essayer de "trouver" les lignes correspondantes pour chaque frame | 1979 d'essayer de "deviner" ce que devraient être les lignes manquantes pour chacune des trames |
| 1981 (cela a des inconvénients, voir la méthode 3). | 1980 (ce qui a des inconvénients, voir méthode 3). |
| 1982 </para> | 1981 </para> |
| 1983 | 1982 |
| 1984 <orderedlist> | 1983 <orderedlist> |
| 1985 <listitem><para> | 1984 <listitem><para> |
| 1986 Encodez la vidéo sous une forme entrelacée. Normalement, l'entrelacement | 1985 Encodez la vidéo sous forme entrelacée. Normalement, l'entrelacement |
| 1987 détériore la capacité de l'encodeur à bien compresser, mais <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> | 1986 ruine la capacité de compression de l'encodeur, mais <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> |
| 1988 possède deux paramètres spécifiquement faits pour stocker la vidéo entrelacée de manière | 1987 possède deux paramètres spécialement définis pour gérer le stockage de la vidéo entrelacée de manière |
| 1989 plus satisfaisante: <option> ildct</option> et <option>ilme</option>. Aussi, | 1988 plus satisfaisante: <option> ildct</option> et <option>ilme</option>. Aussi, |
| 1990 l'utilisation de <option>mbd=2</option> est-elle fortement recommandée <link linkend="menc-feat-telecine-footnotes">[2] </link> | 1989 l'utilisation de <option>mbd=2</option> est-elle fortement recommandée <link linkend="menc-feat-telecine-footnotes">[2] </link> |
| 1991 car cela encodera les macroblocs non-entrelacés à des endroits où il n'y | 1990 car cela encodera les macroblocs non-entrelacés à des endroits où il n'y |
| 1992 a pas de mouvements. Notez que <option>-ofps</option> n'est <emphasis>pas</emphasis> nécessaire ici. | 1991 a pas de mouvements. Notez que <option>-ofps</option> n'est <emphasis>pas</emphasis> nécessaire ici. |
| 1993 | 1992 |
| 1994 <screen>mencoder dvd://1 -oac copy -ovc lavc -lavcopts ildct:ilme:mbd=2</screen> | 1993 <screen>mencoder dvd://1 -oac copy -ovc lavc -lavcopts ildct:ilme:mbd=2</screen> |
| 1995 </para></listitem> | 1994 </para></listitem> |
| 1996 <listitem><para> | 1995 <listitem><para> |
| 1997 Utilisez un filtre de dés-entrelacement avant l'encodage. Il y a plusieurs de | 1996 Utilisez un filtre de désentrelacement avant l'encodage. Plusieurs de |
| 1998 ces filtres disponibles aux choix, chacun avec ces propres avantages et | 1997 ces filtres sont disponibles, chacun avec ses avantages et inconvénients. |
| 1999 désavantages. Consultez <option>mplayer -pphelp</option> pour voir quels sont | 1998 Consultez <option>mplayer -pphelp</option> pour voir lesquels sont |
| 2000 ceux disponibles (grep pour "deint"), et cherchez les | 1999 disponibles (selectionnez les lignes contenant "deint" avec grep), et fouillez dans les |
| 2001 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design6/info.html#mailing_lists"> | 2000 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design6/info.html#mailing_lists"> |
| 2002 listes de diffusion MPlayer</ulink> pour trouver plusieurs discussions sur les | 2001 listes de diffusion MPlayer</ulink>, vous trouverez nombres de discussions sur les |
| 2003 différents filtres. Encore une fois, le framerate ne change pas, donc pas de | 2002 différents filtres. Encore une fois, le nombre d'images par seconde ne change pas, donc l'option |
| 2004 <option>-ofps</option>. Aussi, le dés-entrelacement devra être fait après | 2003 <option>-ofps</option> n'est pas nécessaire. Une dernière chose: le désentrelacement |
| 2005 découpage <link linkend="menc-feat-telecine-footnotes">[1]</link> et | 2004 doit être fait après recadrage <link linkend="menc-feat-telecine-footnotes">[1]</link> |
| 2006 avant dimensionnement. | 2005 et avant redimensionnement. |
| 2007 | 2006 |
| 2008 <screen>mencoder dvd://1 -oac copy -vf pp=lb -ovc lavc</screen> | 2007 <screen>mencoder dvd://1 -oac copy -vf pp=lb -ovc lavc</screen> |
| 2009 </para></listitem> | 2008 </para></listitem> |
| 2010 <listitem><para> | 2009 <listitem><para> |
| 2011 Malheureusement, cette option est un boguée dans | 2010 Malheureusement, cette option est un boguée dans |
| 2012 <application>MEncoder</application> : cela devrait bien marcher avec | 2011 <application>MEncoder</application> ; cela devrait bien marcher avec |
| 2013 <application>MEncoder G2</application>, mais on n'en est pas encore là. Vous | 2012 <application>MEncoder G2</application>, mais on n'en est pas encore là. Vous |
| 2014 risquez d'avoir des plantages. Cela importe peu car le but de <option> -vf tfields</option> | 2013 risquez de subir des plantages. Peu importe, l'option <option>-vf tfields</option> |
| 2015 est de créer une frame complète à partir de chaque champs, ce qui | 2014 est de créer une image complète à partir de chaque trame, ce qui |
| 2016 donne le framerate 60000/1001. L'avantage de cette approche est qu'aucune | 2015 donne le débit de 60000/1001 images par seconde. L'avantage de cette approche est qu'aucune |
| 2017 donnée n'est jamais perdue. Cependant, vu que chaque frame vient avec seulement | 2016 donnée n'est jamais perdue. Cependant, vu que chaque image vient avec seulement |
| 2018 un champ, les lignes manquantes doivent être interpolées d'une façon ou d'une autre. | 2017 une trame, les lignes manquantes doivent être interpolées d'une façon ou d'une autre. |
| 2019 Il n'y a pas de très bonne méthode générant les données manquantes, et donc le | 2018 Il n'y a pas de très bonne méthode générant les données manquantes, et donc le |
| 2020 résultat sera un peu similaire à celui obtenu quand on utilise certains filtres de dés-entrelacement. | 2019 résultat sera un peu similaire à celui obtenu en utilisant des filtres de désentrelacement. |
| 2021 Générer les lignes manquantes crée aussi d'autres problèmes, | 2020 Générer les lignes manquantes crée aussi d'autres problèmes, |
| 2022 simplement parce que la quantité de données double. Ainsi, de plus haut bitrates | 2021 simplement parce que la quantité de données double. Ainsi, de plus haut débit (en kbit/s) |
| 2023 d'encodage sont nécessaires pour conserver la qualité, et plus de puissance CPU est | 2022 d'encodage sont nécessaires pour conserver la qualité, et plus de puissance CPU est |
| 2024 utilisée pour l'encodage et le décodage. 'tfields' a plusieurs | 2023 utilisée pour l'encodage et le décodage. <option>tfields</option> a plusieurs |
| 2025 options pour gérer la création des lignes manquantes de chaque frame. Si vous | 2024 options pour gérer la création des lignes manquantes de chaque image. Si vous |
| 2026 utilisez cette méthode, alors regardez le manuel, et prenez n'importe quelle | 2025 utilisez cette méthode, alors regardez le manuel, et prenez |
| 2027 option qui semble la meilleure pour votre matériel. Notez que lors de l'utilisation de | 2026 l'option qui semble la meilleure pour votre matériel. Notez que lors de l'utilisation de |
| 2028 <option>tfields</option> vous | 2027 <option>tfields</option> vous |
| 2029 <emphasis role="bold">devez</emphasis> spécifier les deux options <option>-fps</option> | 2028 <emphasis role="bold">devez</emphasis> définir les deux options <option>-fps</option> |
| 2030 et <option>-ofps</option> à deux fois le framerate de votre source originale. | 2029 et <option>-ofps</option> à deux fois le nombre d'image par seconde de votre source originale. |
| 2031 | 2030 |
| 2032 <screen>mencoder dvd://1 -oac copy -vf tfields=2 -ovc lavc -fps 60000/1001 -ofps 60000/1001</screen> | 2031 <screen>mencoder dvd://1 -oac copy -vf tfields=2 -ovc lavc -fps 60000/1001 -ofps 60000/1001</screen> |
| 2033 </para></listitem> | 2032 </para></listitem> |
| 2034 <listitem><para> | 2033 <listitem><para> |
| 2035 Si vous avez décidé de réduire la taille de façon dramatique, vous pouvez | 2034 Si vous avez prévu de beaucoup réduire la taille, vous pouvez |
| 2036 extraire et encoder seulement un des deux champs. Bien sûr, vous perdrez la | 2035 n'extraire et n'encoder qu'une des deux trames. Bien sûr, vous perdrez la |
| 2037 moitié de la résolution verticale, mais si vous pensez la réduire au plus de | 2036 moitié de la résolution verticale, mais si vous avez prévu la réduire au moins de |
| 2038 moitié par rapport à l'original, la perte ne sera pas trop grande. Le résultat | 2037 moitié par rapport à l'original, cette perte n'aura que peu d'importance. Le résultat |
| 2039 sera un fichier progressif à 30000/1001 frames par seconde. La procédure est | 2038 sera un fichier progressif à 30000/1001 images par seconde. La procédure est |
| 2040 d'utiliser <option>-vf field</option>, puis de découper | 2039 d'utiliser l'option <option>-vf field</option>, puis de recadrer |
| 2041 <link linkend="menc-feat-telecine-footnotes">[1]</link> et de dimensionner | 2040 <link linkend="menc-feat-telecine-footnotes">[1]</link> et de redimensionner |
| 2042 de manière appropriée. Souvenez-vous que vous devrez ajuster la dimension pour | 2041 de manière appropriée. Souvenez-vous que vous devrez ajuster la dimension pour |
| 2043 compenser la résolution verticale ayant été réduite de moitié. | 2042 compenser la réduction de moitié de la résolution verticale. |
| 2044 <screen>mencoder dvd://1 -oac copy -vf field=0 -ovc lavc</screen> | 2043 <screen>mencoder dvd://1 -oac copy -vf field=0 -ovc lavc</screen> |
| 2045 </para></listitem> | 2044 </para></listitem> |
| 2046 </orderedlist> | 2045 </orderedlist> |
| 2047 </sect3> | 2046 </sect3> |
| 2048 | 2047 |
| 2049 <sect3 id="menc-feat-telecine-encode-mixedpt"> | 2048 <sect3 id="menc-feat-telecine-encode-mixedpt"> |
| 2050 <title>Progressif et téléciné mélangé</title> | 2049 <title>Mélange de progressive et télécinée</title> |
| 2051 <para> | 2050 <para> |
| 2052 Afin de convertir une vidéo composée de progressive et de téléciné en vidéo entièrement | 2051 Afin de convertir une vidéo composée de passages progressifs et de télécinés en vidéo entièrement |
| 2053 progressive, les parties en téléciné doivent être inverse-télécinées. Il y a trois | 2052 progressive, les parties en téléciné doivent être télécinées-inverse. Il y a trois |
| 2054 moyens d'accomplir cela, comme décrit ci-dessous. Notez que vous devrez | 2053 moyens d'accomplir cela, comme décrit ci-dessous. Notez que vous devez |
| 2055 <emphasis role="bold">toujours</emphasis> inverse-téléciné avant tout | 2054 <emphasis role="bold">toujours</emphasis> téléciner-inverse avant tout |
| 2056 redimensionnement. Sauf si vous savez vraiment ce que vous faites, il faudra | 2055 redimensionnement et aussi (sauf si vous savez vraiment ce que vous faites) |
| 2057 inverse-téléciné avant tout découpage <link linkend="menc-feat-telecine-footnotes">[1]</link>. | 2056 avant tout découpage <link linkend="menc-feat-telecine-footnotes">[1]</link>. |
| 2058 <option>-ofps 24000/1001</option> est nécessaire ici parce que la sortie vidéo | 2057 L'option <option>-ofps 24000/1001</option> est nécessaire ici parce que la sortie vidéo |
| 2059 sera de 24000/1001 frames par seconde. | 2058 sera en 24000/1001 images par seconde. |
| 2060 </para> | 2059 </para> |
| 2061 | 2060 |
| 2062 <itemizedlist> | 2061 <itemizedlist> |
| 2063 <listitem><para> | 2062 <listitem><para> |
| 2064 <option>-vf pullup</option> est faite pour inverse-téléciné le matériel | 2063 L'option <option>-vf pullup</option> est faite pour téléciner-inverse la source vidéo |
| 2065 téléciné tandis que les données progressives sont laissées intactes. Afin | 2064 téléciné tandis que les données progressives sont laissées intactes. Afin |
| 2066 de bien fonctionner, <option>pullup</option> <emphasis role="bold">doit</emphasis> | 2065 de fonctionner correctement, <option>pullup</option> <emphasis role="bold">doit</emphasis> |
| 2067 être suivi par le filtre <option>softskip</option> ou sinon <application>MEncoder</application> plantera. | 2066 être suivi par le filtre <option>softskip</option> ou <application>MEncoder</application> plantera. |
| 2068 <option>pullup</option> est, cependant, la méthode la plus propre et la plus précise | 2067 <option>pullup</option> est, cependant, la méthode la plus propre et la plus précise |
| 2069 disponible pour encoder le téléciné et le "progressif et téléciné mélangés". | 2068 disponible pour encoder le téléciné et le "Mélange de progressive et télécinée". |
| 2070 | 2069 |
| 2071 <screen>mencoder dvd://1 -oac copy -vf pullup,softskip -ovc lavc -ofps 24000/1001</screen> | 2070 <screen>mencoder dvd://1 -oac copy -vf pullup,softskip -ovc lavc -ofps 24000/1001</screen> |
| 2072 </para> | 2071 </para> |
| 2073 | 2072 |
| 2074 | 2073 |
| 2075 </listitem> | 2074 </listitem> |
| 2076 <listitem><para> | 2075 <listitem><para> |
| 2077 Une méthode plus ancienne consiste à téléciner les parties non-télécinées | 2076 Une méthode plus ancienne consiste à, au lieu de téléciner-inverse les passages télécinés, |
| 2078 et ensuite inverse-téléciner la vidéo tout entière, au lieu de | 2077 téléciner les parties non-télécinées |
| 2079 n'inverse-téléciner que les parties en téléciné. | 2078 et ensuite téléciner-inverse la vidéo entière. |
| 2080 Cela semble confus? softpulldown est un filtre qui parcours une vidéo | 2079 Cela semble confus? softpulldown est un filtre qui parcours une vidéo |
| 2081 et rend téléciné le fichier entier. Si nous faisons suivre softpulldown avec | 2080 et rend téléciné le fichier entier. Si nous faisons suivre softpulldown par |
| 2082 soit <option>detc</option> ou soit <option>ivtc</option>, le résultat final | 2081 soit <option>detc</option> ou soit <option>ivtc</option>, le résultat final |
| 2083 sera entièrement progressif. <option>-ofps 24000/1001</option> est nécessaire. | 2082 sera entièrement progressif. L'option <option>-ofps 24000/1001</option> est nécessaire. |
| 2084 | 2083 |
| 2085 <screen>mencoder dvd://1 -oac copy -vf softpulldown,ivtc=1 -ovc lavc -ofps 24000/1001</screen> | 2084 <screen>mencoder dvd://1 -oac copy -vf softpulldown,ivtc=1 -ovc lavc -ofps 24000/1001</screen> |
| 2086 </para> | 2085 </para> |
| 2087 </listitem> | 2086 </listitem> |
| 2088 | 2087 |
| 2089 <listitem><para> | 2088 <listitem><para> |
| 2090 Je n'ai pas moi-même utilisé <option>-vf filmdint</option>, mais voilà ce que | 2089 Je n'ai pas moi-même utilisé <option>-vf filmdint</option>, mais voilà ce que |
| 2091 D Richard Felker III en dit: | 2090 D Richard Felker III en dit: |
| 2092 | 2091 |
| 2093 <blockquote><para>Il est correct, mais AMA il essaie de dés-entrelacer plutôt | 2092 <blockquote><para>Il est correct, mais à mon avis, il essaie de désentrelacer plutôt |
| 2094 que de faire l'inverse-téléciné trop souvent (tout comme les lecteurs DVD de salon | 2093 que de téléciner-inverse trop souvent (tout comme les lecteurs DVD de salon |
| 2095 & les TVs progressive) ce qui donne des clignotements affreux et d'autre | 2094 & les TVs progressive) ce qui donne des clignotements affreux et d'autre |
| 2096 artefacts. Si vous penser l'employer, vous devez commencer par passer un peu de temps | 2095 artefacts. Si vous prévoyer l'utiliser, vous aurez au minimum besoin de passer |
| 2097 pour affiner les options et observer la sortie pour être sûr que cela | 2096 du temps à affiner les options et à regarder le résultat en sortie pour vous assurer |
| 2098 casse pas tout.</para></blockquote> | 2097 que cela n'esquinte pas tout.</para></blockquote> |
| 2099 </para></listitem> | 2098 </para></listitem> |
| 2100 </itemizedlist> | 2099 </itemizedlist> |
| 2101 </sect3> | 2100 </sect3> |
| 2102 | 2101 |
| 2103 <sect3 id="menc-feat-telecine-encode-mixedpi"> | 2102 <sect3 id="menc-feat-telecine-encode-mixedpi"> |
| 2104 <title>Progressif et entrelacé mélangés</title> | 2103 <title>Mélange de progressive et d'entrelacée</title> |
| 2105 <para> | 2104 <para> |
| 2106 Il y a deux options pour s'occuper de cette catégorie, chacune étant un | 2105 Il y a deux façons de gérer cette catégorie, chacune étant un |
| 2107 compromis. Vous devez prendre une décision basée sur la durée/localisation | 2106 compromis. Vous devez faire votre choix en vous basant sur la durée/localisation |
| 2108 de chaque type. | 2107 de chaque type. |
| 2109 </para> | 2108 </para> |
| 2110 | 2109 |
| 2111 <itemizedlist> | 2110 <itemizedlist> |
| 2112 <listitem><para> | 2111 <listitem><para> |
| 2113 Traitez-la comme progressive. Les parties entrelacées sembleront entrelacées, | 2112 Traitez-le comme une vidéo progressive. Les parties entrelacées sembleront entrelacées, |
| 2114 et certains des champs entrelacés devront être jetés, ayant pour résultat un | 2113 et certaines des trames entrelacées devront être jetées, ayant pour résultat un |
| 2115 peu de sautillement inégal. Vous pouvez utiliser un filtre post-traitement si | 2114 peu de sautillement irrégulier. Vous pouvez utiliser un filtre de post-traitement si |
| 2116 vous le voulez, mais cela peut sensiblement dégrader les parties progressives. | 2115 vous le voulez, mais cela peut sensiblement dégrader les parties progressives. |
| 2117 </para> | 2116 </para> |
| 2118 | 2117 |
| 2119 <para> | 2118 <para> |
| 2120 Cette option ne devrait vraiment pas être utilisée si vous voulez | 2119 Cette option ne devrait surtout pas être utilisée si vous prévoyez |
| 2121 éventuellement afficher la vidéo sur un appareil entrelacé (avec une carte TV, | 2120 afficher la vidéo finale sur un appareil entrelacé (avec une carte TV, |
| 2122 par exemple). Si vous avez entrelacé les frames dans une vidéo à 24000/1001 | 2121 par exemple). Si vous avez des images entrelacées dans une vidéo en 24000/1001 |
| 2123 frames par seconde, ils seront télécinés en même temps que les frames progressive. | 2122 images par seconde, elles seront télécinées en même temps que les images progressives. |
| 2124 La moitié des "frames" entrelacées sera affichée pour une durée de trois champs | 2123 La moitié des "images" entrelacées sera affichée pour une durée de trois trames |
| 2125 (3/(60000/1001) secondes), ce qui a pour résultat un effet pichenette de | 2124 (3/(60000/1001) secondes), ce qui a pour résultat un effet pichenette de |
| 2126 "retour en arrière" ce qui semble tout à fait mauvais. Si vous tentez | 2125 "retour en arrière" ce qui est du plus mauvais effet. Si vous tentez |
| 2127 quand même ceci, vous <emphasis role="bold">devez</emphasis> utiliser un filtre | 2126 quand même ceci, vous <emphasis role="bold">devez</emphasis> utiliser un filtre |
| 2128 dés-entrelaçant comme <option>lb</option> ou <option>l5</option>. | 2127 désentrelaçant comme <option>lb</option> ou <option>l5</option>. |
| 2129 </para> | 2128 </para> |
| 2130 | 2129 |
| 2131 <para> | 2130 <para> |
| 2132 Cela peut tout aussi bien être une mauvaise idée pour l'affichage progressive. | 2131 Cela peut aussi être une mauvaise idée pour l'affichage progressif. |
| 2133 Cela laissera tomber les paires consécutives de champs entrelacés, ayant pour | 2132 Cela laissera tomber des paires de de trames entrelacées consécutives, |
| 2134 résultat une discontinuité qui peut être plus visible qu'avec la seconde méthode, | 2133 résultant en une discontinuité qui peut être plus visible qu'avec la seconde méthode, |
| 2135 ce qui montre certaines frames progressive en double. Une vidéo entrelacée à | 2134 ce qui affichera certaines images progressives en double. Une vidéo entrelacée à |
| 2136 30000/1001 frames par seconde est déjà un peu variable parce que cela devrait | 2135 30000/1001 images par seconde est déjà un peu hachée parce qu'elle devrait en |
| 2137 vraiment être montré à 60000/1001 champs par seconde, donc les frames dupliquées | 2136 réalité être projetée à 60000/1001 trames par seconde, pour que les images dupliquées |
| 2138 ne tiennent pas. | 2137 ne se soient pas trop. |
| 2139 </para> | 2138 </para> |
| 2140 | 2139 |
| 2141 <para> | 2140 <para> |
| 2142 Qu'importe la façon, il est recommandé de considérer votre contenu et comment | 2141 De toutes façons, il vaut mieux analyser votre contenu et voir comment |
| 2143 vous voulez l'afficher. Si votre vidéo est à 90% progressive et que vous ne | 2142 vous voulez l'afficher. Si votre vidéo est à 90% progressive et que vous ne |
| 2144 pensez pas la regarder sur une TV, vous devriez favoriser une approche progressive. | 2143 pensez pas la regarder sur une TV, vous devriez favoriser une approche progressive. |
| 2145 Si elle est seulement à moitié progressive, vous voudrez probablement l'encoder | 2144 Si elle est seulement à moitié progressive, vous voudrez probablement l'encoder |
| 2146 comme si elle était entièrement entrelacée. | 2145 comme si elle était entièrement entrelacée. |
| 2147 </para> | 2146 </para> |
