Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/it/bugreports.html @ 21542:0c19aa6f8e4e
Fix misplaced http_free
| author | reimar |
|---|---|
| date | Sat, 09 Dec 2006 19:50:08 +0000 |
| parents | 83c1acef76d5 |
| children |
| rev | line source |
|---|---|
| 6462 | 1 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> |
| 4867 | 2 <HTML> |
|
9864
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
3 <!-- Synced with english version 1.53 --> |
| 5583 | 4 <HEAD> |
| 7509 | 5 <TITLE>Segnalare bug - MPlayer - Movie Player per Linux</TITLE> |
| 9512 | 6 <LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="../default.css"> |
| 6462 | 7 <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-1"> |
| 5583 | 8 </HEAD> |
| 9 | |
| 6462 | 10 <BODY> |
| 4867 | 11 |
| 12 | |
|
9864
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
13 <H1><A NAME="appendix_b">Appendice B - Come segnalare i bug</A></H1> |
| 8707 | 14 |
| 15 <P>Buoni bug-report sono sempre un valido contributo nello sviluppo di qualsiasi | |
| 16 progetto software. Ma proprio come lo scrivere del buon software, anche il fare | |
| 17 una buona segnalazione di un problema include del lavoro. | |
| 18 Per favore, considerate che la maggior parte degli sviluppatori è molto occupata | |
| 19 e riceve una quantita' oscena di email. Quindi sebbene il vostro feedback sia | |
| 20 importantissimo per migliorare MPlayer e molto apprezzato, dovete capire che | |
| 21 ci dovete fornire <B>tutte</B> le informazioni che richiediamo e seguire esattamente | |
| 22 le istruzioni in questo documento.</P> | |
| 23 | |
| 4867 | 24 |
|
9864
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
25 <H2><A NAME="fix">B.1 Come risolvere i bug</A></H2> |
| 8707 | 26 |
| 27 <P>Se pensate di avere le capacita' necessarie siete invitati a provare a risolvere | |
| 28 voi stessi il bug. O forse lo avete gia' fatto? Leggete | |
| 29 <A HREF="../tech/patches.txt">questo breve testo</A> (in inglese) per scoprire come | |
| 30 avere il proprio codice incluso in MPlayer. Le persone sulla mailing list | |
| 31 <A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">mplayer-dev-eng</A> | |
| 32 vi potranno aiutare se avete dei problemi.</P> | |
| 33 | |
| 34 | |
|
9864
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
35 <H2><A NAME="report">B.2 Come segnalare i bug</A></H2> |
| 4867 | 36 |
|
9864
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
37 <P>Prima, prova l'ultima versione CVS di mplayer, forse il tuo bug è già stato corretto. |
|
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
38 Lo sviluppo avanza molto velocemente, la maggior parte dei problemi presenti nelle versioni |
|
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
39 ufficiali sono segnalati entro ore o minuti, quindi utilizza <B>solo la versione CVS</B> |
|
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
40 per segnalare i bug. Questo include anche le distribuzioni binarie di MPlayer. |
|
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
41 Non segnalare bug utilizzando le versioni RPM o Debian. |
|
17706
83c1acef76d5
New website structure, the /homepage subdirectory is gone.
diego
parents:
9864
diff
changeset
|
42 Le istruzioni per scaricare tramite CVS si trovano in fondo a <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">questa pagina</A> |
|
9864
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
43 o nel file README. |
|
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
44 Se questo non è d'aiuto fai riferimento alla <A HREF="documentation.html#known_bugs">lista dei bug noti</A>, ed al resto della documentazione. |
|
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
45 Se il tuo problema non è conosciuto o non si risolve con le nostre istruzioni, allora per favore segnala il bug.</P> |
| 4867 | 46 |
|
9864
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
47 <H2><A NAME="where">B.3 Dove si segnalano i bug?</A></H2> |
| 4867 | 48 |
| 49 <P>Iscriviti alla mailing list mplayer-users:<BR> | |
| 50 <A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users</A><BR> | |
| 51 e manda la tua segnalazione a:<BR> | |
| 52 <A HREF="mailto:mplayer-users@mplayerhq.hu">mplayer-users@mplayerhq.hu</A><BR> | |
| 5583 | 53 Per favore nota che noi non manderemo le vostre mail in CC (carbon-copy) nella lista, quindi |
| 54 è una buona idea iscriversi alla mailing list per ricevere veramente una risposta.</P> | |
| 4867 | 55 |
| 5583 | 56 <P>Per favore non mandare segnalazioni di bug privatamente a singoli sviluppatori. |
| 57 Il nostro è un lavoro di comunità e quindi potrebbero esserci più persone interessate. | |
| 58 Inoltre a volte altri utenti hanno già avuto il tuo stesso problema e hanno una soluzione | |
| 59 per evitarlo anche quando è un bug del codice di mplayer. | |
| 60 La lingua di questa lista è l' <strong>Inglese</strong></P> | |
| 4867 | 61 |
| 62 <P>Per favore descrivi il tuo problema in dettaglio, con esempi ecc, e non dimenticare di includere | |
| 5583 | 63 queste importanti informazioni:</P> |
| 4867 | 64 |
|
9864
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
65 <H2><A NAME="what">B.4 Cosa segnalare?</A></H2> |
| 4867 | 66 |
|
9864
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
67 <P>Potrebbe essere necessario allegare file di log, di configurazione o esempi alla |
|
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
68 tua segnalazione. Se questi sono grossi, è preferibile caricarli sul nostro |
|
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
69 <A HREF="ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming">server FTP</A> in formato compresso |
|
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
70 (preferibilmente gzip o bzip) ed includere solo il percorso ed il nome del file |
|
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
71 nella segnalazione del bug. Le nostre mailing list hanno un limite di 80k sulla |
|
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
72 dimensione dei messaggi, se hai qualcosa di più grosso devi comprimerlo o caricarlo.</P> |
|
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
73 |
|
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
74 <H3><A NAME="system">B.4.1 Informazioni sul sistema</H3> |
| 4867 | 75 |
| 76 <UL> | |
|
9864
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
77 <LI>La tua distribuzione Linux o il tuo sistema operativo indicando la versione es.:<BR> |
| 5583 | 78 <UL> |
| 6291 | 79 <LI>RedHat 7.1</LI> |
| 80 <LI>Slackware 7.0 + pacchetti di sviluppo dalla 7.1 ...</LI> | |
| 81 </UL> | |
| 82 </LI> | |
| 4867 | 83 <LI>versione kernel:<BR> |
| 6291 | 84 <CODE>uname -a</CODE></LI> |
| 4867 | 85 <LI>versione libc:<BR> |
| 6291 | 86 <CODE>ls -l /lib/libc[.-]*</CODE></LI> |
| 4867 | 87 <LI>versione X:<BR> |
| 6291 | 88 <CODE>X -version</CODE></LI> |
| 4867 | 89 <LI>versione gcc e ld:<BR> |
| 90 <CODE>gcc -v<BR> | |
| 6291 | 91 ld -v</CODE></LI> |
| 4867 | 92 <LI>versione binutils:<BR> |
| 6291 | 93 <CODE>as --version</CODE></LI> |
| 94 <LI>Se hai problemi con la modalità a pieno schermo: | |
| 95 <UL> | |
| 96 <LI>Tipo e versione del window manager</LI> | |
| 97 </UL> | |
| 98 </LI> | |
|
9864
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
99 <LI>Se hai problemi con XVIDIX: |
|
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
100 <UL> |
|
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
101 <LI>Profondità di colore di X:<BR> |
|
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
102 <CODE>xdpyinfo | grep "depth of root"</CODE></LI> |
|
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
103 </UL> |
|
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
104 </LI> |
| 5994 | 105 <LI>se solo la GUI è difettosa : |
| 106 <UL> | |
| 107 <LI>versione GTK</LI> | |
| 108 <LI>versione GLIB</LI> | |
| 109 <LI>versione libpng</LI> | |
| 110 <LI>situazione della GUI in cui si manifesta il bug</LI> | |
| 111 </UL> | |
| 112 </LI> | |
| 4867 | 113 </UL> |
| 114 | |
|
9864
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
115 <H3><A NAME="hardware">B.4.2 Hardware e driver</A></H3> |
| 4867 | 116 |
| 117 <UL> | |
| 5583 | 118 <LI>informazioni sulla CPU (questo funziona solo su Linux):<BR> |
| 6291 | 119 <CODE>cat /proc/cpuinfo</CODE></LI> |
| 120 <LI>Produttore e modello della scheda video, es.: | |
| 5583 | 121 <UL> |
| 6291 | 122 <LI>chip ASUS V3800U: nVidia TNT2 Ultra pro 32MB SDRAM</LI> |
| 123 <LI>Matrox G400 DH 32MB SGRAM</LI> | |
| 124 </UL> | |
| 125 </LI> | |
| 126 <LI>Tipo e versione del driver video, es.: | |
| 5583 | 127 <UL> |
| 6291 | 128 <LI>driver di X</LI> |
| 129 <LI>nvidia 0.9.623</LI> | |
| 130 <LI>Utah-GLX CVS 2001-02-17</LI> | |
| 131 <LI>DRI di X 4.0.3</LI> | |
| 132 </UL> | |
| 133 </LI> | |
| 134 <LI>Tipo e driver della scheda sonora, es.: | |
| 5583 | 135 <UL> |
| 6291 | 136 <LI>Creative SBLive! Gold con driver OSS da oss.creative.com</LI> |
| 137 <LI>Creative SB16 con driver OSS del kernel</LI> | |
| 138 <LI>GUS PnP con emulazione OSS di ALSA</LI> | |
| 139 </UL> | |
| 140 </LI> | |
| 141 <LI>se non sei sicuro manda l'output di lspci -v</LI> | |
| 4867 | 142 </UL> |
| 143 | |
|
9864
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
144 <H3><A NAME="configure">B.4.3 Problemi con configure</A></H3> |
|
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
145 |
|
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
146 <P>Se hai errori durante l'esecuzione di <CODE>./configure</CODE>, o il rilevamento |
|
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
147 di qualche elemento non ha successo, leggi <CODE>configure.log</CODE>: potresti |
|
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
148 tovarci la soluzione, ad esempio più versioni della stessa libreria presenti nel |
|
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
149 sistema, oppure hai dimenticato di installare il pacchetto di sviluppo (quello con |
|
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
150 il suffisso -dev). Se pensi sia un bug, includi <CODE>configure.log</CODE> nella |
|
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
151 tua segnalazione. |
|
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
152 |
|
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
153 <H3><A NAME="compilation">B.4.4 Problemi di compilazione</A></H3> |
| 4867 | 154 |
| 8707 | 155 <P>Per favore includi questi file:</P> |
| 6291 | 156 <UL> |
|
9864
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
157 <LI><CODE>config.h</CODE></LI> |
|
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
158 <LI><CODE>config.mak</CODE></LI> |
| 4867 | 159 </UL> |
| 160 | |
|
9864
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
161 Includi questi file solo se la compilazione fallisce in una di queste directory: |
|
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
162 <UL> |
|
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
163 <LI><CODE>Gui/config.mak</CODE></LI> |
|
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
164 <LI><CODE>libvo/config.mak</CODE></LI> |
|
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
165 <LI><CODE>libao2/config.mak</CODE></LI> |
|
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
166 </UL> |
|
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
167 |
|
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
168 <H3><A NAME="playback">B.4.5 Problemi in riproduzione</A></H3> |
| 4867 | 169 |
| 6462 | 170 <P>Per favore includi l'output di mplayer al livello di verbosità 1 ma ricordati di |
| 171 <B>non tagliare l'output</B> quando lo incolli nella tua mail. Gli sviluppatori hanno | |
| 172 bisogno di tutti i messaggi per scoprire il problema. Puoi ridirezionare l'output | |
| 173 in un file in questo modo:</P> | |
| 8707 | 174 <P><CODE> mplayer -v [opzioni] [nomefile] > mplayer.log 2>&1</CODE></P> |
| 4867 | 175 |
| 5583 | 176 <P><B><I>Se il problema è specifico ad uno o più file, |
| 4867 | 177 allora per favore mandaci il file a:</I></B></P> |
| 178 <P><CODE> ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/</CODE></P> | |
| 5583 | 179 Manda anche un piccolo file di testo con lo stesso nome del tuo file, |
| 180 con estensione .txt. Descrivi qui il tuo problema e includi l'output del comando mplayer -v file e il tuo indirizzo e-mail.<BR> | |
| 4867 | 181 Di solito i primi 1-5 MB del file sono abbastanza per riprodurre |
| 5583 | 182 il problema, ma per esserne sicuri ti chiediamo di fare questo: |
| 183 <P><CODE> dd if=tuofile of=piccolofile bs=1024k count=5</CODE></P> | |
| 184 Questo taglierà i primi 5MB di 'tuofile' e lo salverà in 'piccolofile'. | |
| 4867 | 185 Quindi riprova con il file piccolo, e se il bug è ancora presente |
| 5583 | 186 allora per noi è abbastanza quest'ultimo.<BR> |
| 187 Per favore non <strong>mandare mai</strong> questi file via mail. Caricalo, e manda solo | |
| 4867 | 188 il percorso/nomefile su FTP. |
| 189 Se il file è presente sulla rete allora è sufficiente mandare l' URL | |
| 5583 | 190 <strong>esatta</strong>. |
| 4867 | 191 |
|
9864
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
192 <H3><A NAME="crash">B.4.6 Crash</A></H3> |
| 4867 | 193 |
|
9864
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
194 <P>Devi eseguire MPlayer in <CODE>gdb</CODE> ed inviarci l'output completo o, se |
|
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
195 hai un core dump del crash, puoi estrarre delle informazioni utili dal file |
|
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
196 <CODE>Core</CODE>. Procedi cosi:</P> |
| 4867 | 197 |
|
9864
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
198 <H3><A NAME="debug">B.4.6.1 Come conservare informazioni su un crash riproducibile</A></H3> |
| 4867 | 199 |
| 8707 | 200 <P>Ri-compila mplayer col codice di debug abilitato:</P> |
| 201 <P><CODE>./configure --enable-debug=3<BR> | |
| 4867 | 202 make |
| 8707 | 203 </CODE></P> |
| 204 <P>quindi esegui mplayer all'interno di gdb, in questo modo:</P> | |
| 205 <P> <CODE># gdb mplayer</CODE></P> | |
| 206 <P>Ora sei all'interno di gdb. Scrivi:</P> | |
| 207 <P> <CODE>> run -v [opzioni-per-mplayer] nomefile</CODE></P> | |
| 208 <P>e riproduci il tuo crash. Appena fatto, gdb ti rimanderà al prompt, dove devi scrivere</P> | |
| 209 <P> <CODE>> bt<BR> | |
|
9864
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
210 disass $pc-32 $pc+32<BR> |
|
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
211 info all-registers</CODE></P> |
| 8707 | 212 <P>e mandaci l'output completo. |
| 4867 | 213 </P> |
| 214 | |
|
9864
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
215 <H4><A NAME="core">B.4.6.2 Come estrarre informazioni significative da un core dump</A></H4> |
|
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
216 |
|
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
217 <P>Per favore crea il seguente file di comandi:</P> |
| 4867 | 218 |
|
9864
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
219 <P><CODE>disass $pc-32 $pc+32<BR> |
|
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
220 info all-registers</CODE></P> |
| 4867 | 221 |
|
9864
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
222 <P>Quindi semplicemente esegui la seguente linea di comando:</P> |
|
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
223 <P> <CODE>gdb mplayer --core=core -batch --command=file_comandi > mplayer.bug</CODE></P> |
|
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
224 |
|
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9512
diff
changeset
|
225 <H2><A NAME="advusers">B.5 So quello che sto facendo...</A></H2> |
| 4867 | 226 |
| 227 <P>Se hai fatto un appropriata segnalazione seguendo i passi sopra, e sei sicuro | |
| 228 che sia un bug di mplayer, non un problema del compilatore o un file danneggiato, hai già | |
| 229 letto la documentazione e non hai trovato la soluzione, i tuoi driver del suono sono ok, | |
| 230 allora puoi voler iscriverti alla lista mplayer-advusers e mandare lì la tua | |
| 5583 | 231 segnalazione per avere una migliore e più rapida risposta. Ma sei avvisato: se mandi |
| 232 domande da newbie o con risposte presenti nella documentazione, sarai ignorato invece | |
| 233 di avere una risposta appropriata. Quindi non ti arrabbiare con noi, iscriviti a -advusers solo se sai veramente | |
| 4867 | 234 cosa stai facendo e ti senti un utente o sviluppatore avanzato di mplayer. |
| 5583 | 235 Se hai queste caratteristiche non ti dovrebbe essere difficile scoprire come |
| 236 iscriverti... | |
| 4867 | 237 </P> |
| 238 | |
| 239 </BODY> | |
| 240 </HTML> |
