Mercurial > emacs
annotate etc/pl-refcard.tex @ 42811:cf0c0ef57504
*** empty log message ***
| author | Jason Rumney <jasonr@gnu.org> |
|---|---|
| date | Thu, 17 Jan 2002 19:29:24 +0000 |
| parents | e69aa66ec7cc |
| children | 23a1cea22d13 |
| rev | line source |
|---|---|
| 31002 | 1 %&mex |
| 2 %===================================================================== | |
| 3 % $Revision: 1.1 $ | |
|
39400
e69aa66ec7cc
Update Stephen Gildea's mail address.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
31002
diff
changeset
|
4 % $Date: 2000/08/21 11:42:52 $ |
| 31002 | 5 %===================================================================== |
| 6 % Reference Card for GNU Emacs version 20 on Unix systems was | |
| 7 % translated into Polish language by W{\l}odek Bzyl (matwb@univ.gda.pl) | |
| 8 % who also added new section on `Dired' and added info about Polish | |
| 9 % support in Emacs to section `International Character Sets'. | |
| 10 | |
| 11 % This file uses macros and fonts defined in the mex format. | |
| 12 % These macros and fonts are part of a current WEB2C | |
| 13 % distribution of TeX, for example teTeX (unix) fpTeX (windows). | |
| 14 % TeTeX comes with texconfig utility which could be used in | |
| 15 % particular to generate formats. Just run it and follow instructions. | |
| 16 % | |
| 17 % Note that the original Emacs refcard.tex uses macros and fonts | |
| 18 % defined in plain format. This file uses mex format which is | |
| 19 % a Polish adaptation of plain. | |
| 20 | |
| 21 %**start of header | |
| 22 | |
| 23 \ifx\MeX\undefined | |
| 24 \errmessage{This file requires `mex' format to be typeset correctly. | |
| 25 See head of this file for the comments how to generate mex format} | |
| 26 \endinput | |
| 27 \else | |
| 28 \prefixing | |
| 29 \fi | |
| 30 | |
| 31 \newcount\columnsperpage | |
| 32 | |
| 33 % This file can be printed with 1, or 2 columns per page (see below). | |
| 34 % Specify how many you want here. Nothing else needs to be changed. | |
| 35 | |
| 36 \columnsperpage=2 | |
| 37 | |
| 38 % Copyright (c) 1999 Free Software Foundation, Inc. | |
| 39 | |
| 40 % This file is part of GNU Emacs. | |
| 41 | |
| 42 % GNU Emacs is free software; you can redistribute it and/or modify | |
| 43 % it under the terms of the GNU General Public License as published by | |
| 44 % the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) | |
| 45 % any later version. | |
| 46 | |
| 47 % GNU Emacs is distributed in the hope that it will be useful, | |
| 48 % but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of | |
| 49 % MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the | |
| 50 % GNU General Public License for more details. | |
| 51 | |
| 52 % You should have received a copy of the GNU General Public License | |
| 53 % along with GNU Emacs; see the file COPYING. If not, write to | |
| 54 % the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, | |
| 55 % Boston, MA 02111-1307, USA. | |
| 56 | |
| 57 % This file is intended to be processed by plain TeX (TeX82). | |
| 58 % | |
| 59 % The final reference card has six columns, three on each side. | |
| 60 % This file can be used to produce it in any of three ways: | |
| 61 % 1 column per page | |
| 62 % produces six separate pages, each of which needs to be reduced to 80%. | |
| 63 % This gives the best resolution. | |
| 64 % 2 columns per page | |
| 65 % produces three already-reduced pages. | |
| 66 % You will still need to cut and paste. | |
| 67 % Which mode to use is controlled by setting \columnsperpage above. | |
| 68 % | |
| 69 % Author: | |
| 70 % Stephen Gildea | |
|
39400
e69aa66ec7cc
Update Stephen Gildea's mail address.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
31002
diff
changeset
|
71 % Internet: gildea@stop.mail-abuse.org |
| 31002 | 72 % |
| 73 % Thanks to Paul Rubin, Bob Chassell, Len Tower, and Richard Mlynarik | |
| 74 % for their many good ideas. | |
| 75 | |
| 76 % If there were room, it would be nice to see a section on Dired. | |
| 77 | |
| 78 \def\versionnumber{1.1} | |
| 79 \def\year{1999} | |
| 80 | |
| 81 \def\shortcopyrightnotice{\vskip 1ex plus 2 fill | |
| 82 \centerline{\small \copyright\ \year\ Free Software Foundation, Inc. | |
| 83 Permissions on back. Version \versionnumber}} | |
| 84 | |
| 85 \def\copyrightnotice{ | |
| 86 \vskip 1ex plus 2 fill\begingroup\small | |
| 87 \centerline{Copyright \copyright\ \year\ Free Software Foundation, Inc.} | |
| 88 \centerline{Wersja \versionnumber{} dla GNU Emacsa 20.3, | |
| 89 stycze/n 1999} | |
| 90 \centerline{projekt Stephen Gildea} | |
| 91 \centerline{t/lumaczenie W/lodek Bzyl} | |
| 92 | |
| 93 Permission is granted to make and distribute copies of | |
| 94 this card provided the copyright notice and this permission notice | |
| 95 are preserved on all copies. | |
| 96 | |
| 97 For copies of the GNU Emacs manual, write to the Free Software | |
| 98 Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA | |
| 99 | |
| 100 \endgroup} | |
| 101 | |
| 102 % make \bye not \outer so that the \def\bye in the \else clause below | |
| 103 % can be scanned without complaint. | |
| 104 \def\bye{\par\vfill\supereject\end} | |
| 105 | |
| 106 \newdimen\intercolumnskip %horizontal space between columns | |
| 107 \newbox\columna %boxes to hold columns already built | |
| 108 \newbox\columnb | |
| 109 | |
| 110 \def\ncolumns{\the\columnsperpage} | |
| 111 | |
| 112 \message{[\ncolumns\space | |
| 113 column\if 1\ncolumns\else s\fi\space per page]} | |
| 114 | |
| 115 \def\scaledmag#1{ scaled \magstep #1} | |
| 116 | |
| 117 % This multi-way format was designed by Stephen Gildea October 1986. | |
| 118 % Note that the 1-column format is fontfamily-independent. | |
| 119 \if 1\ncolumns %one-column format uses normal size | |
| 120 \hsize 4in | |
| 121 \vsize 10in | |
| 122 % \voffset -.7in | |
| 123 \font\titlefont=\fontname\tenbf \scaledmag3 | |
| 124 \font\headingfont=\fontname\tenbf \scaledmag2 | |
| 125 \font\smallfont=\fontname\sevenrm | |
| 126 \font\smallsy=\fontname\sevensy | |
| 127 | |
| 128 \footline{\hss\folio} | |
| 129 \def\makefootline{\baselineskip10pt\hsize6.5in\line{\the\footline}} | |
| 130 \else %2 or 3 columns uses prereduced size | |
| 131 \hsize 3.2in | |
| 132 \vsize 7.95in | |
| 133 % \hoffset -.75in | |
| 134 % \voffset -.745in | |
| 135 \font\titlefont=plbx10 \scaledmag2 | |
| 136 \font\headingfont=plbx10 \scaledmag1 | |
| 137 \font\smallfont=plr6 | |
| 138 \font\smallsy=plsy6 | |
| 139 \font\eightrm=plr8 | |
| 140 \font\eightbf=plbx8 | |
| 141 \font\eightit=plti8 | |
| 142 \font\eighttt=pltt8 | |
| 143 \font\eightmi=plmi8 | |
| 144 \font\eightsy=plsy8 | |
| 145 \textfont0=\eightrm | |
| 146 \textfont1=\eightmi | |
| 147 \textfont2=\eightsy | |
| 148 \def\rm{\eightrm} | |
| 149 \def\bf{\eightbf} | |
| 150 \def\it{\eightit} | |
| 151 \def\tt{\eighttt} | |
| 152 \normalbaselineskip=.8\normalbaselineskip | |
| 153 \normallineskip=.8\normallineskip | |
| 154 \normallineskiplimit=.8\normallineskiplimit | |
| 155 \setbox\strutbox=\hbox{\vrule height6.5pt depth2.5pt width0pt} | |
| 156 \normalbaselines\rm %make definitions take effect | |
| 157 | |
| 158 \if 2\ncolumns | |
| 159 \let\maxcolumn=b | |
| 160 \footline{\hss\rm\folio\hss} | |
| 161 \def\makefootline{\vskip 2in \hsize=6.86in\line{\the\footline}} | |
| 162 \else | |
| 163 % \errhelp{You must set \columnsperpage equal to 1, 2, or 3.} | |
| 164 % \errmessage{Illegal number of columns per page} | |
| 165 \errhelp{\columnsperpage powinna by/c r/owna 1 albo 2.} | |
| 166 \errmessage{Niedozwolona liczba kolumn na stronie.} | |
| 167 \fi | |
| 168 | |
| 169 \intercolumnskip=.46in | |
| 170 \def\abc{a} | |
| 171 \output={% %see The TeXbook page 257 | |
| 172 % This next line is useful when designing the layout. | |
| 173 %\immediate\write16{Column \folio\abc\space starts with \firstmark} | |
| 174 \if \maxcolumn\abc \multicolumnformat \global\def\abc{a} | |
| 175 \else\if a\abc | |
| 176 \global\setbox\columna\columnbox \global\def\abc{b} | |
| 177 %% in case we never use \columnb (two-column mode) | |
| 178 \global\setbox\columnb\hbox to -\intercolumnskip{} | |
| 179 \else | |
| 180 \global\setbox\columnb\columnbox \global\def\abc{c}\fi\fi} | |
| 181 \def\multicolumnformat{\shipout\vbox{\makeheadline | |
| 182 \hbox{\box\columna\hskip\intercolumnskip | |
| 183 \box\columnb\hskip\intercolumnskip\columnbox} | |
| 184 \makefootline}\advancepageno} | |
| 185 \def\columnbox{\leftline{\pagebody}} | |
| 186 | |
| 187 \def\bye{\par\vfill\supereject | |
| 188 \if a\abc \else\null\vfill\eject\fi | |
| 189 \if a\abc \else\null\vfill\eject\fi | |
| 190 \end} | |
| 191 \fi | |
| 192 | |
| 193 % we won't be using math mode much, so redefine some of the characters | |
| 194 % we might want to talk about | |
| 195 \catcode`\^=12 | |
| 196 \catcode`\_=12 | |
| 197 | |
| 198 \chardef\\=`\\ | |
| 199 \chardef\{=`\{ | |
| 200 \chardef\}=`\} | |
| 201 | |
| 202 %\hyphenation{mini-buf-fer} | |
| 203 | |
| 204 \parindent 0pt | |
| 205 \parskip 1ex plus .5ex minus .5ex | |
| 206 | |
| 207 \def\small{\smallfont\textfont2=\smallsy\baselineskip=.8\baselineskip} | |
| 208 | |
| 209 % newcolumn - force a new column. Use sparingly, probably only for | |
| 210 % the first column of a page, which should have a title anyway. | |
| 211 \outer\def\newcolumn{\vfill\eject} | |
| 212 | |
| 213 % title - page title. Argument is title text. | |
| 214 \outer\def\title#1{{\titlefont\centerline{#1}}\vskip 1ex plus .5ex} | |
| 215 | |
| 216 % section - new major section. Argument is section name. | |
| 217 \outer\def\section#1{\par\filbreak | |
| 218 \vskip 3ex plus 2ex minus 2ex {\headingfont #1}\mark{#1}% | |
| 219 \vskip 2ex plus 1ex minus 1.5ex} | |
| 220 | |
| 221 \newdimen\keyindent | |
| 222 | |
| 223 % beginindentedkeys...endindentedkeys - key definitions will be | |
| 224 % indented, but running text, typically used as headings to group | |
| 225 % definitions, will not. | |
| 226 \def\beginindentedkeys{\keyindent=1em} | |
| 227 \def\endindentedkeys{\keyindent=0em} | |
| 228 \endindentedkeys | |
| 229 | |
| 230 % paralign - begin paragraph containing an alignment. | |
| 231 % If an \halign is entered while in vertical mode, a parskip is never | |
| 232 % inserted. Using \paralign instead of \halign solves this problem. | |
| 233 \def\paralign{\vskip\parskip\halign} | |
| 234 | |
| 235 % \<...> - surrounds a variable name in a code example | |
| 236 \def\<#1>{{\it #1\/}} | |
| 237 | |
| 238 % kbd - argument is characters typed literally. Like the Texinfo command. | |
| 239 \def\kbd#1{{\tt#1}\null} %\null so not an abbrev even if period follows | |
| 240 | |
| 241 % beginexample...endexample - surrounds literal text, such a code example. | |
| 242 % typeset in a typewriter font with line breaks preserved | |
| 243 \def\beginexample{\par\leavevmode\begingroup | |
| 244 \obeylines\obeyspaces\parskip0pt\tt} | |
| 245 {\obeyspaces\global\let =\ } | |
| 246 \def\endexample{\endgroup} | |
| 247 | |
| 248 % (WB) -- changed macros | |
| 249 | |
| 250 % key - definition of a key. | |
| 251 % \key{description of key}{key-name} | |
| 252 % prints the description left-justified, and the key-name in a \kbd | |
| 253 % form near the right margin. | |
| 254 %\def\key#1#2{\leavevmode\hbox to \hsize{\vtop | |
| 255 % {\hsize=.75\hsize\rightskip=1em | |
| 256 % \hskip\keyindent\relax#1}\kbd{#2}\hfil}} | |
| 257 \def\key#1#2{\leavevmode\hbox to \hsize{\vbox | |
| 258 {\hsize=.75\hsize\rightskip=1em | |
| 259 \raggedright | |
| 260 \hskip\keyindent\hangindent=1em\strut#1\strut\par}\kbd{\quad#2}\hss}} | |
| 261 | |
| 262 \newbox\metaxbox | |
| 263 \setbox\metaxbox\hbox{\kbd{M-x }} | |
| 264 \newdimen\metaxwidth | |
| 265 \metaxwidth=\wd\metaxbox | |
| 266 | |
| 267 % metax - definition of a M-x command. | |
| 268 % \metax{description of command}{M-x command-name} | |
| 269 % Tries to justify the beginning of the command name at the same place | |
| 270 % as \key starts the key name. (The "M-x " sticks out to the left.) | |
| 271 %\def\metax#1#2{\leavevmode\hbox to \hsize{\hbox to .75\hsize | |
| 272 % {\hskip\keyindent\relax#1\hfil}% | |
| 273 % \hskip -\metaxwidth minus 1fil | |
| 274 % \kbd{#2}\hfil}} | |
| 275 \def\metax#1#2{\leavevmode\hbox to \hsize{\vbox | |
| 276 {\hsize=.74\hsize\rightskip=1em | |
| 277 \raggedright | |
| 278 \hskip\keyindent\hangindent=1em\strut#1\strut\par}% | |
| 279 \hskip-\metaxwidth minus 1fil | |
| 280 \kbd{#2}\hss}} | |
| 281 | |
| 282 % threecol - like "key" but with two key names. | |
| 283 % for example, one for doing the action backward, and one for forward. | |
| 284 %\def\threecol#1#2#3{\hskip\keyindent\relax#1\hfil&\kbd{#2}\hfil\quad | |
| 285 % &\kbd{#3}\hfill\quad\cr} | |
| 286 \def\threecol#1#2#3{\hskip\keyindent\relax#1\hfil&\kbd{#2}\hfil\quad | |
| 287 &\kbd{#3}\hfill\cr} | |
| 288 \def\threecolheader#1#2#3{\threecol#1#2#3\noalign{\smallskip}} | |
| 289 | |
| 290 % (WB) -- new macros | |
| 291 | |
| 292 \newdimen\raggedstretch | |
| 293 \newskip\raggedparfill \raggedparfill=0pt plus 1fil | |
| 294 \def\nohyphens | |
| 295 {\hyphenpenalty10000\exhyphenpenalty10000\pretolerance10000} | |
| 296 \def\raggedspaces | |
| 297 {\spaceskip=0.3333em\relax | |
| 298 \xspaceskip=0.5em\relax} | |
| 299 \def\raggedright | |
| 300 {\raggedstretch=6em | |
| 301 \nohyphens | |
| 302 \rightskip=0pt plus \raggedstretch | |
| 303 \raggedspaces | |
| 304 \parfillskip=\raggedparfill | |
| 305 \relax} | |
| 306 \def\newline{\hfil\break} | |
| 307 | |
| 308 \hfuzz=3pt | |
| 309 | |
| 310 %**end of header | |
| 311 | |
| 312 | |
| 313 %\title{GNU Emacs Reference Card} | |
| 314 \title{Przegl/ad polece/n GNU Emacsa} | |
| 315 | |
| 316 \centerline{(dla wersji 20.3)} | |
| 317 | |
| 318 \section{Uruchamianie Emacsa} | |
| 319 | |
| 320 %To enter GNU Emacs 20, just type its name: \kbd{emacs} | |
| 321 Aby uruchomi/c GNU Emacsa 20, napisz jego nazw/e: \kbd{emacs} | |
| 322 | |
| 323 %To read in a file to edit, see Files, below. | |
| 324 Aby wczyta/c plik do edycji, patrz rozdzia/l {\bf Pliki} poni/zej. | |
| 325 | |
| 326 \section{Opuszczanie Emacsa} | |
| 327 | |
| 328 %\key{suspend Emacs (or iconify it under X)}{C-z} | |
| 329 \key{tymczasowe zatrzymanie Emacsa}{C-z} | |
| 330 %\key{exit Emacs permanently}{C-x C-c} | |
| 331 \key{zako/nczenie sesji z Emacsem}{C-x C-c} | |
| 332 | |
| 333 \section{Pliki} | |
| 334 | |
| 335 \key{{\bf wczytaj} plik do Emacsa}{C-x C-f} | |
| 336 \key{{\bf zapisz} plik na dysk}{C-x C-s} | |
| 337 \key{zapisz {\bf wszystkie} pliki}{C-x s} | |
| 338 \key{{\bf wstaw} zawarto/s/c innego pliku do bufora}{C-x i} | |
| 339 %\key{replace this file with the file you really want}{C-x C-v} | |
| 340 \key{zamie/n plik w buforze na inny}{C-x C-v} | |
| 341 %\key{write buffer to a specified file}{C-x C-w} | |
| 342 \key{zapisz bufor do pliku z podaniem nazwy}{C-x C-w} | |
| 343 %\key{version control checkin//checkout}{C-x C-q} | |
| 344 \key{kontrola wersji pliku `checkin//checkout'}{C-x C-q} | |
| 345 | |
| 346 %\section{Getting Help} | |
| 347 \section{Uzyskiwanie pomocy} | |
| 348 | |
| 349 %The help system is simple. Type \kbd{C-h} (or \kbd{F1}) and follow | |
| 350 %the directions. If you are a first-time user, type \kbd{C-h t} for a | |
| 351 %{\bf tutorial}. | |
| 352 Napisz \kbd{C-h} (lub \kbd{F1}) i post/epuj | |
| 353 wed/lug dalszych instrukcji. Je/sli jeste/s pocz/atkuj/acym u/zytkownikiem, | |
| 354 napisz \kbd{C-u C-h t Polish} aby wywo/la/c {\bf samouczek} Emacsa | |
| 355 po polsku. | |
| 356 | |
| 357 %\key{remove help window}{C-x 1} | |
| 358 %\key{scroll help window}{C-M-v} | |
| 359 \key{usu/n okno pomocy}{C-x 1} | |
| 360 \key{przewi/n okno pomocy}{C-M-v} | |
| 361 | |
| 362 %\key{apropos: show commands matching a string}{C-h a} | |
| 363 %\key{show the function a key runs}{C-h c} | |
| 364 %\key{describe a function}{C-h f} | |
| 365 %\key{get mode-specific information}{C-h m} | |
| 366 \key{apropos: poka/z polecenia zgodne z napisem}{C-h a} | |
| 367 \key{poka/z funkcj/e uruchamian/a przez klawisz}{C-h c} | |
| 368 \key{opisz funkcj/e}{C-h f} | |
| 369 \key{poka/z informacj/e odnosz/ac/a si/e do trybu}{C-h m} | |
| 370 | |
| 371 | |
| 372 %\section{Error Recovery} | |
| 373 %\section{Powr/ot do sytuacji wyj/sciowej w przypadku b/l/ed/ow} | |
| 374 \section{Usuwanie b/l/ed/ow} | |
| 375 | |
| 376 %\key{{\bf abort} partially typed or executing command}{C-g} | |
| 377 %\metax{{\bf recover} a file lost by a system crash}{M-x recover-file} | |
| 378 %\key{{\bf undo} an unwanted change}{C-x u {\rm or} C-_} | |
| 379 %\metax{restore a buffer to its original contents}{M-x revert-buffer} | |
| 380 %\key{redraw garbaged screen}{C-l} | |
| 381 \key{{\bf przerwij} cz/e/sciowo napisane lub\newline wykonywane polecenie}{C-g} | |
| 382 \metax{{\bf odzyskaj} plik zgubiony w wyniku\newline za/lamania systemu} | |
| 383 {M-x recover-file} | |
| 384 \key{{\bf anuluj} niechcian/a zmian/e}{C-x u {\rm lub} C-_} | |
| 385 \metax{wczytaj plik wg aktualnej zawarto/sci na dysku}{M-x revert-buffer} | |
| 386 \key{uporz/adkuj za/smiecony ekran}{C-l} | |
| 387 | |
| 388 \shortcopyrightnotice | |
| 389 | |
| 390 %\section{Incremental Search} | |
| 391 \section{Szukanie przyrostowe} | |
| 392 | |
| 393 %\key{search forward}{C-s} | |
| 394 %\key{search backward}{C-r} | |
| 395 %\key{regular expression search}{C-M-s} | |
| 396 %\key{reverse regular expression search}{C-M-r} | |
| 397 \key{szukaj wprz/od//wstecz ({\tt C-f} aby zako/nczy/c)}{C-s//C-r} | |
| 398 \key{szukaj wprz/od tekstu zgodnego z~wpisywanym wyra/zeniem regularnym}{C-M-s} | |
| 399 \key{szukaj wstecz tekstu zgodnego z~wpisywanym wyra/zeniem regularnym}{C-M-r} | |
| 400 | |
| 401 %\key{select previous search string}{M-p} | |
| 402 %\key{select next later search string}{M-n} | |
| 403 %\key{exit incremental search}{RET} | |
| 404 %\key{undo effect of last character}{DEL} | |
| 405 %\key{abort current search}{C-g} | |
| 406 \key{wybierz poprzedni napis}{M-p} | |
| 407 \key{wybierz nast/epny napis}{M-n} | |
| 408 \key{zako/ncz szukanie przyrostowe}{RET} | |
| 409 \key{anuluj rezultat ostatniej poprawki}{DEL} | |
| 410 \key{przerwij szukanie}{C-g} | |
| 411 | |
| 412 %Use \kbd{C-s} or \kbd{C-r} again to repeat the search in either direction. | |
| 413 %If Emacs is still searching, \kbd{C-g} cancels only the part not done. | |
| 414 Ponowne \kbd{C-s}//\kbd{C-r}, powtarza szukanie wprz/od//wstecz. | |
| 415 %If Emacs is still searching, \kbd{C-g} cancels only the part not done. | |
| 416 % Patrz wyja/snienie powy/zej. | |
| 417 | |
| 418 \section{Przemieszczanie kursora} | |
| 419 | |
| 420 \paralign to \hsize{#\tabskip=10pt plus 1 fil&#\tabskip=0pt&#\cr | |
| 421 %\threecol{{\bf entity to move over}}{{\bf backward}}{{\bf forward}} | |
| 422 %\threecol{character}{C-b}{C-f} | |
| 423 %\threecol{word}{M-b}{M-f} | |
| 424 %\threecol{line}{C-p}{C-n} | |
| 425 %\threecol{go to line beginning (or end)}{C-a}{C-e} | |
| 426 %\threecol{sentence}{M-a}{M-e} | |
| 427 %\threecol{paragraph}{M-\{}{M-\}} | |
| 428 %\threecol{page}{C-x [}{C-x ]} | |
| 429 %\threecol{sexp}{C-M-b}{C-M-f} | |
| 430 %\threecol{function}{C-M-a}{C-M-e} | |
| 431 %\threecol{go to buffer beginning (or end)}{M-<}{M->} | |
| 432 \threecolheader{{\bf przemie/s/c kursor}}{{\bf wstecz}}{{\bf wprz/od}} | |
| 433 \threecol{o znak}{C-b}{C-f} | |
| 434 \threecol{o s/lowo}{M-b}{M-f} | |
| 435 \threecol{o lini/e wy/zej//ni/zej}{C-p}{C-n} | |
| 436 \threecol{na pocz/atek//koniec linii}{C-a}{C-e} | |
| 437 \threecol{o zdanie}{M-a}{M-e} | |
| 438 \threecol{o akapit}{M-\{}{M-\}} | |
| 439 \threecol{o stron/e}{C-x [}{C-x ]} | |
| 440 \threecol{o s-wyra/zenie}{C-M-b}{C-M-f} | |
| 441 \threecol{na pocz/atek//koniec funkcji}{C-M-a}{C-M-e} | |
| 442 \threecol{na pocz/atek//koniec bufora}{M-<}{M->} | |
| 443 } | |
| 444 | |
| 445 %\key{scroll to next screen}{C-v} | |
| 446 %\key{scroll to previous screen}{M-v} | |
| 447 %\key{scroll left}{C-x <} | |
| 448 %\key{scroll right}{C-x >} | |
| 449 %\key{scroll current line to center of screen}{C-u C-l} | |
| 450 \key{przewi/n do nast/epnego ekranu}{C-v} | |
| 451 \key{przewi/n do poprzedniego ekranu}{M-v} | |
| 452 \key{przewi/n w lewo}{C-x <} | |
| 453 \key{przewi/n w prawo}{C-x >} | |
| 454 \key{umie/s/c lini/e z kursorem na /srodku ekranu}{C-u C-l} | |
| 455 | |
| 456 | |
| 457 %\section{Killing and Deleting} | |
| 458 \section{Kasowanie i usuwanie} | |
| 459 | |
| 460 \paralign to \hsize{#\tabskip=10pt plus 1 fil&#\tabskip=0pt&#\cr | |
| 461 %\threecol{{\bf entity to kill}}{{\bf backward}}{{\bf forward}} | |
| 462 %\threecol{character (delete, not kill)}{DEL}{C-d} | |
| 463 %\threecol{word}{M-DEL}{M-d} | |
| 464 %\threecol{line (to end of)}{M-0 C-k}{C-k} | |
| 465 %\threecol{sentence}{C-x DEL}{M-k} | |
| 466 %\threecol{sexp}{M-- C-M-k}{C-M-k} | |
| 467 \threecolheader{{\bf obiekt do skasowania}}{{\bf wstecz}}{{\bf wprz/od}} | |
| 468 \threecol{znak (usu/n, nie kasuj)}{DEL}{C-d} | |
| 469 \threecol{s/lowo}{M-DEL}{M-d} | |
| 470 \threecol{linia (od kursora do ko/nca)}{M-0 C-k}{C-k} | |
| 471 \threecol{zdanie}{C-x DEL}{M-k} | |
| 472 \threecol{s-wyra/zenie}{M-- C-M-k}{C-M-k} | |
| 473 } | |
| 474 | |
| 475 %\key{kill {\bf region}}{C-w} | |
| 476 %\key{copy region to kill ring}{M-w} | |
| 477 %\key{kill through next occurrence of {\it char}}{M-z {\it char}} | |
| 478 \key{kasuj obszar}{C-w} | |
| 479 \key{wstaw obszar do `kill ring'}{M-w} | |
| 480 \key{kasuj wszystko a/z do wyst/apienia {\it char}}{M-z {\it char}} | |
| 481 | |
| 482 %\key{yank back last thing killed}{C-y} | |
| 483 %\key{replace last yank with previous kill}{M-y} | |
| 484 \key{wstaw ostatnio skasowany obiekt}{C-y} | |
| 485 \key{zamie/n wstawiony obiekt z uprzednio skasowanym}{M-y} | |
| 486 | |
| 487 %\section{Marking} | |
| 488 \section{Zaznaczanie} | |
| 489 | |
| 490 %\key{set mark here}{C-@ {\rm or} C-SPC} | |
| 491 %\key{exchange point and mark}{C-x C-x} | |
| 492 \key{wstaw znacznik w pozycji kursora}{C-@ {\rm or} C-SPC} | |
| 493 \key{zamie/n pozycje kursora i znacznika}{C-x C-x} | |
| 494 | |
| 495 %\key{set mark {\it arg\/} {\bf words} away}{M-@} | |
| 496 %\key{mark {\bf paragraph}}{M-h} | |
| 497 %\key{mark {\bf page}}{C-x C-p} | |
| 498 %\key{mark {\bf sexp}}{C-M-@} | |
| 499 %\key{mark {\bf function}}{C-M-h} | |
| 500 %\key{mark entire {\bf buffer}}{C-x h} | |
| 501 \key{zaznacz s/lowo}{M-@} | |
| 502 \key{zaznacz akapit}{M-h} | |
| 503 \key{zaznacz stron/e}{C-x C-p} | |
| 504 \key{zaznacz s-wyra/zenie}{C-M-@} | |
| 505 \key{zaznacz funkcj/e}{C-M-h} | |
| 506 \key{zaznacz ca/ly bufor}{C-x h} | |
| 507 | |
| 508 %\section{Query Replace} | |
| 509 \section{Zamiana z zapytaniem} | |
| 510 | |
| 511 %\key{interactively replace a text string}{M-\%} | |
| 512 %\metax{using regular expressions}{M-x query-replace-regexp} | |
| 513 \key{zamiana tekstu w trybie interakcyjnym}{M-\%} | |
| 514 \key{z u/zyciem wyra/ze/n regularnych}{C-M-\%} | |
| 515 | |
| 516 %Valid responses in query-replace mode are | |
| 517 Odpowiedzi w interakcyjnym trybie zamiany: | |
| 518 | |
| 519 %\key{{\bf replace} this one, go on to next}{SPC} | |
| 520 %\key{replace this one, don't move}{,} | |
| 521 %\key{{\bf skip} to next without replacing}{DEL} | |
| 522 %\key{replace all remaining matches}{!} | |
| 523 %\key{{\bf back up} to the previous match}{^} | |
| 524 %\key{{\bf exit} query-replace}{RET} | |
| 525 %\key{enter recursive edit (\kbd{C-M-c} to exit)}{C-r} | |
| 526 \key{{\bf zamie/n} i wyszukaj nast/epny tekst}{SPC} | |
| 527 \key{zamie/n nie przemieszczaj/ac kursora}{,} | |
| 528 \key{{\bf nie zamieniaj} i wyszukaj nast/epny tekst}{DEL} | |
| 529 \key{wyszukaj i zamie/n wszystkie pozosta/le teksty}{!} | |
| 530 \key{{\bf powr/o/c} do poprzedniej zamiany}{^} | |
| 531 \key{{\bf zako/ncz} zamian/e interakcyjn/a}{RET} | |
| 532 \key{wejd/x do trybu rekursywnej edycji (\kbd{C-M-c} aby zako/nczy/c)}{C-r} | |
| 533 | |
| 534 %\section{Multiple Windows} | |
| 535 \section{Wiele okien} | |
| 536 | |
| 537 %When two commands are shown, the second is for ``other frame.'' | |
| 538 Drugie z polece/n dotyczy ,,innej ramki'' | |
| 539 | |
| 540 %\key{delete all other windows}{C-x 1} | |
| 541 \key{usu/n pozosta/le okna}{C-x 1} | |
| 542 | |
| 543 {\setbox0=\hbox{\kbd{0}}\advance\hsize by 0\wd0 | |
| 544 \paralign to \hsize{#\tabskip=10pt plus 1 fil&#\tabskip=0pt&#\cr | |
| 545 %\threecol{split window, above and below}{C-x 2\ \ \ \ }{C-x 5 2} | |
| 546 %\threecol{delete this window}{C-x 0\ \ \ \ }{C-x 5 0} | |
| 547 \threecol{podziel okno (jedno nad drugim)}{C-x 2\ \ \ \ }{C-x 5 2} | |
| 548 \threecol{usu/n okno}{C-x 0\ \ \ \ }{C-x 5 0} | |
| 549 }} | |
| 550 %\key{split window, side by side}{C-x 3} | |
| 551 \key{podziel okno (jedno obok drugiego)}{C-x 3} | |
| 552 | |
| 553 \key{przewijaj w innym oknie}{C-M-v} | |
| 554 | |
| 555 {\setbox0=\hbox{\kbd{0}}\advance\hsize by 2\wd0 | |
| 556 \paralign to \hsize{#\tabskip=10pt plus 1 fil&#\tabskip=0pt&#\cr | |
| 557 %\threecol{switch cursor to another window}{C-x o}{C-x 5 o} | |
| 558 %\threecol{select buffer in other window}{C-x 4 b}{C-x 5 b} | |
| 559 %\threecol{display buffer in other window}{C-x 4 C-o}{C-x 5 C-o} | |
| 560 %\threecol{find file in other window}{C-x 4 f}{C-x 5 f} | |
| 561 %\threecol{find file read-only in other window}{C-x 4 r}{C-x 5 r} | |
| 562 %\threecol{run Dired in other window}{C-x 4 d}{C-x 5 d} | |
| 563 %\threecol{find tag in other window}{C-x 4 .}{C-x 5 .} | |
| 564 \threecol{przenie/s kursor do innego okna}{C-x o}{C-x 5 o} | |
| 565 \threecol{wybierz bufor w innym oknie}{C-x 4 b}{C-x 5 b} | |
| 566 \threecol{poka/z bufor w innym oknie}{C-x 4 C-o}{C-x 5 C-o} | |
| 567 \threecol{znajd/x plik i poka/z go w innym oknie}{C-x 4 f}{C-x 5 f} | |
| 568 \threecol{jak wy/zej, tylko w trybie do czytania}{C-x 4 r}{C-x 5 r} | |
| 569 \threecol{uruchom `Dired' w innym oknie}{C-x 4 d}{C-x 5 d} | |
| 570 \threecol{znajd/x definicj/e w innym oknie}{C-x 4 .}{C-x 5 .} | |
| 571 }} | |
| 572 | |
| 573 %\key{grow window taller}{C-x ^} | |
| 574 %\key{shrink window narrower}{C-x \{} | |
| 575 %\key{grow window wider}{C-x \}} | |
| 576 \key{powi/eksz okno w pionie}{C-x ^} | |
| 577 \key{zmniejsz okno w poziomie}{C-x \{} | |
| 578 \key{poszerz okno}{C-x \}} | |
| 579 | |
| 580 %\section{Formatting} | |
| 581 \section{Formatowanie} | |
| 582 | |
| 583 %\key{indent current {\bf line} (mode-dependent)}{TAB} | |
| 584 %\key{indent {\bf region} (mode-dependent)}{C-M-\\} | |
| 585 %\key{indent {\bf sexp} (mode-dependent)}{C-M-q} | |
| 586 %\key{indent region rigidly {\it arg\/} columns}{C-x TAB} | |
| 587 \key{wetnij bie/z/ac/a {\bf lini/e} (zale/zne od trybu)}{TAB} | |
| 588 \key{wetnij {\bf obszar} (zale/zne od trybu)}{C-M-\\} | |
| 589 \key{wetnij {\bf s-wyra/zenie} (zale/zne od trybu)}{C-M-q} | |
| 590 \key{wetnij obszar o {\it arg\/} kolumn}{C-x TAB} | |
| 591 | |
| 592 %\key{insert newline after point}{C-o} | |
| 593 %\key{move rest of line vertically down}{C-M-o} | |
| 594 %\key{delete blank lines around point}{C-x C-o} | |
| 595 %\key{join line with previous (with arg, next)}{M-^} | |
| 596 %\key{delete all white space around point}{M-\\} | |
| 597 %\key{put exactly one space at point}{M-SPC} | |
| 598 \key{wstaw now/a lini/e za kursorem}{C-o} | |
| 599 \key{przesu/n cz/e/s/c linii za kursorem w d/o/l }{C-M-o} | |
| 600 \key{usu/n puste linie wok/o/l kursora}{C-x C-o} | |
| 601 \key{po/l/acz lini/e z poprzedni/a (z {\it arg\/} -- z nast/epn/a)}{M-^} | |
| 602 \key{usu/n odst/epy dooko/la kursora}{M-\\} | |
| 603 \key{pozostaw dok/ladnie jedn/a spacj/e w pozycji kursora}{M-SPC} | |
| 604 | |
| 605 %\key{fill paragraph}{M-q} | |
| 606 %\key{set fill column}{C-x f} | |
| 607 %\key{set prefix each line starts with}{C-x .} | |
| 608 \key{wype/lnij akapit}{M-q} | |
| 609 \key{ustaw numer kolumny dla trybu wype/lniania}{C-x f} | |
| 610 \key{ustaw przedrostek dla ka/zdego nowego wiersza}{C-x .} | |
| 611 | |
| 612 %\key{set face}{M-g} | |
| 613 \key{ustaw czcionk/e}{M-g} | |
| 614 | |
| 615 %\section{Case Change} | |
| 616 \section{Zamiana wielko/sci liter} | |
| 617 | |
| 618 %\key{uppercase word}{M-u} | |
| 619 %\key{lowercase word}{M-l} | |
| 620 %\key{capitalize word}{M-c} | |
| 621 \key{zamie/n w s/lowie litery ma/le na du/ze}{M-u} | |
| 622 \key{zamie/n w s/lowie litery du/ze na ma/le}{M-l} | |
| 623 \key{zamie/n pierwsz/a liter/e w s/lowie na du/z/a}{M-c} | |
| 624 | |
| 625 %\key{uppercase region}{C-x C-u} | |
| 626 %\key{lowercase region}{C-x C-l} | |
| 627 \key{zamie/n w obszarze litery ma/le na du/ze}{C-x C-u} | |
| 628 \key{zamie/n w obszarze litery du/ze na ma/le}{C-x C-l} | |
| 629 | |
| 630 %\section{The Minibuffer} | |
| 631 \section{Minibufor} | |
| 632 | |
| 633 %The following keys are defined in the minibuffer. | |
| 634 % Inne te/z s/a maj/a przypisane funkcje.. | |
| 635 | |
| 636 %\key{complete as much as possible}{TAB} | |
| 637 %\key{complete up to one word}{SPC} | |
| 638 %\key{complete and execute}{RET} | |
| 639 %\key{show possible completions}{?} | |
| 640 %\key{fetch previous minibuffer input}{M-p} | |
| 641 %\key{fetch later minibuffer input or default}{M-n} | |
| 642 %\key{regexp search backward through history}{M-r} | |
| 643 %\key{regexp search forward through history}{M-s} | |
| 644 %\key{abort command}{C-g} | |
| 645 \key{uzupe/lnij tekst o tyle o ile jest to mo/zliwe}{TAB} | |
| 646 \key{uzupe/lnij o jedno s/lowo}{SPC} | |
| 647 \key{uzupe/lnij i wykonaj}{RET} | |
| 648 \key{poka/z mo/zliwe uzupe/lnienia}{?} | |
| 649 \key{przywo/laj uprzednio wprowadzony tekst do minibufora}{M-p} | |
| 650 \key{przywo/laj nast/epny tekst z~`kill ring' do minibufora}{M-n} | |
| 651 \key{wyszukuj wstecz poprzez histori/e wprowadze/n}{M-r} | |
| 652 \key{wyszukuj wprz/od poprzez histori/e wprowadze/n}{M-s} | |
| 653 \key{przerwij wykonywane polecenie}{C-g} | |
| 654 | |
| 655 %Type \kbd{C-x ESC ESC} to edit and repeat the last command that used the | |
| 656 %minibuffer. Type \kbd{F10} to activate the menu bar using the minibuffer. | |
| 657 Napisz \kbd{C-x ESC ESC} aby poprawia/c i wykona/c polecenie, | |
| 658 kt/ore ostatnio u/zywa/lo minibufora. | |
| 659 Napisz \kbd{F10} aby uaktywni/c menu w minibuforze. | |
| 660 | |
| 661 | |
| 662 \newcolumn | |
| 663 %\title{GNU Emacs Reference Card} | |
| 664 \title{Przegl/ad polece/n GNU Emacsa} | |
| 665 | |
| 666 \section{Bufory} | |
| 667 | |
| 668 %\key{select another buffer}{C-x b} | |
| 669 %\key{list all buffers}{C-x C-b} | |
| 670 %\key{kill a buffer}{C-x k} | |
| 671 \key{wybierz inny bufor}{C-x b} | |
| 672 \key{poka/z spis wszystkich bufor/ow}{C-x C-b} | |
| 673 \key{skasuj bufor}{C-x k} | |
| 674 | |
| 675 %\section{Transposing} | |
| 676 \section{Przestawianie} | |
| 677 | |
| 678 %\key{transpose {\bf characters}}{C-t} | |
| 679 %\key{transpose {\bf words}}{M-t} | |
| 680 %\key{transpose {\bf lines}}{C-x C-t} | |
| 681 %\key{transpose {\bf sexps}}{C-M-t} | |
| 682 \key{przestaw {\bf znaki}}{C-t} | |
| 683 \key{przestaw {\bf s/lowa}}{M-t} | |
| 684 \key{przestaw {\bf linie}}{C-x C-t} | |
| 685 \key{przestaw {\bf s-wyra/zenia}}{C-M-t} | |
| 686 | |
| 687 % Removed -- there is no Polish disctionary for ispell. | |
| 688 %\section{Spelling Check} | |
| 689 % | |
| 690 %\key{check spelling of current word}{M-\$} | |
| 691 %\metax{check spelling of all words in region}{M-x ispell-region} | |
| 692 %\metax{check spelling of entire buffer}{M-x ispell-buffer} | |
| 693 | |
| 694 %\section{Tags} | |
| 695 \section{Tags} | |
| 696 | |
| 697 %\key{find a tag (a definition)}{M-.} | |
| 698 %\key{find next occurrence of tag}{C-u M-.} | |
| 699 %\metax{specify a new tags file}{M-x visit-tags-table} | |
| 700 \key{znajd/x okre/slenie (definicj/e)}{M-.} | |
| 701 \key{znajd/x nast/epne wyst/apienie definicji}{C-u M-.} | |
| 702 \metax{podaj nowy plik TAGS}{M-x visit-tags-table} | |
| 703 | |
| 704 %\metax{regexp search on all files in tags table}{M-x tags-search} | |
| 705 %\metax{run query-replace on all the files}{M-x tags-query-replace} | |
| 706 %\key{continue last tags search or query-replace}{M-,} | |
| 707 \metax{wyszukiwanie tekstu zgodnego z~podanym wyra/zeniem regularnym | |
| 708 we wszystkich plikach wymienionych w~TAGS}{M-x tags-search} | |
| 709 \metax{zamiana z zapytaniem we wszystkich\newline | |
| 710 plikach wymienionych w~TAGS}{M-x tags-query-replace} | |
| 711 \key{kontynuuj wyszukiwanie lub zamian/e z~zapytaniem | |
| 712 w~plikach wymienionych w~TAGS}{M-,} | |
| 713 | |
| 714 %\section{Shells} | |
| 715 \section{Pow/loki} | |
| 716 | |
| 717 %\key{execute a shell command}{M-!} | |
| 718 %\key{run a shell command on the region}{M-|} | |
| 719 %\key{filter region through a shell command}{C-u M-|} | |
| 720 %\key{start a shell in window \kbd{*shell*}}{M-x shell} | |
| 721 \key{wykonaj polecenie pow/loki}{M-!} | |
| 722 \key{wykonaj polecenie pow/loki na obszarze}{M-|} | |
| 723 \key{filtruj obszar poprzez polecenie pow/loki}{C-u M-|} | |
| 724 \key{uruchom pow/lok/e w oknie \kbd{*shell*}}{M-x shell} | |
| 725 | |
| 726 %\section{Rectangles} | |
| 727 \section{Prostok/aty} | |
| 728 | |
| 729 %\key{copy rectangle to register}{C-x r r} | |
| 730 %\key{kill rectangle}{C-x r k} | |
| 731 %\key{yank rectangle}{C-x r y} | |
| 732 %\key{open rectangle, shifting text right}{C-x r o} | |
| 733 %\key{blank out rectangle}{C-x r c} | |
| 734 %\key{prefix each line with a string}{C-x r t} | |
| 735 \key{zapisz prostok/at do rejestru}{C-x r r} | |
| 736 \key{skasuj prostok/at}{C-x r k} | |
| 737 \key{wklej prostok/at}{C-x r y} | |
| 738 \key{wstaw pusty prostok/at przesuwaj/ac\newline tekst w~prawo}{C-x r o} | |
| 739 \key{wyczy/s/c prostok/at}{C-x r c} | |
| 740 \key{wstaw napis na pocz/atku ka/zdej linii}{C-x r t} | |
| 741 | |
| 742 %\section{Abbrevs} | |
| 743 \section{Skr/oty} | |
| 744 | |
| 745 %\key{add global abbrev}{C-x a g} | |
| 746 %\key{add mode-local abbrev}{C-x a l} | |
| 747 %\key{add global expansion for this abbrev}{C-x a i g} | |
| 748 %\key{add mode-local expansion for this abbrev}{C-x a i l} | |
| 749 %\key{explicitly expand abbrev}{C-x a e} | |
| 750 \key{dodaj skr/ot globalnie}{C-x a g} | |
| 751 \key{dodaj skr/ot lokalny dla trybu}{C-x a l} | |
| 752 \key{dodaj rozwini/ecie globalne dla skr/otu}{C-x a i g} | |
| 753 \key{dodaj rozwini/ecie lokalne dla trybu dla skr/otu}{C-x a i l} | |
| 754 \key{rozwi/n teraz skr/ot}{C-x a e} | |
| 755 | |
| 756 %\key{expand previous word dynamically}{M-//} | |
| 757 \key{uzupe/lnij dynamicznie poprzednie s/lowo}{M-//} | |
| 758 | |
| 759 %\section{Regular Expressions} | |
| 760 \section{Wyra/zenia regularne} | |
| 761 | |
| 762 %\key{any single character except a newline}{. {\rm(dot)}} | |
| 763 %\key{zero or more repeats}{*} | |
| 764 %\key{one or more repeats}{+} | |
| 765 %\key{zero or one repeat}{?} | |
| 766 %\key{quote regular expression special character {\it c\/}}{\\{\it c}} | |
| 767 %\key{alternative (``or'')}{\\|} | |
| 768 %\key{grouping}{\\( {\rm$\ldots$} \\)} | |
| 769 %\key{same text as {\it n\/}th group}{\\{\it n}} | |
| 770 %\key{at word break}{\\b} | |
| 771 %\key{not at word break}{\\B} | |
| 772 \key{dowolny znak za wyj/atkiem znaku nowej linii}{. {\rm(kropka)}} | |
| 773 \key{zero lub wi/ecej powt/orze/n}{*} | |
| 774 \key{jedno lub wi/ecej powt/orze/n}{+} | |
| 775 \key{zero lub jedno powt/orzenie}{?} | |
| 776 \key{traktuj dos/lownie nast/epny znak | |
| 777 (nawet je/sli znak ma specjalne znaczenie) {\it c\/}}{\\{\it c}} | |
| 778 \key{alternatywa (`lub')}{\\|} | |
| 779 \key{grupowanie}{\\( {\rm$\ldots$} \\)} | |
| 780 \key{tekst n-tej grupy}{\\{\it n}} | |
| 781 \key{na pocz/atku lub ko/ncu s/lowa}{\\b} | |
| 782 \key{nie na pocz/atku i nie na ko/ncu s/lowa}{\\B} | |
| 783 | |
| 784 \paralign to \hsize{#\tabskip=10pt plus 1 fil&#\tabskip=0pt&#\cr | |
| 785 %\threecol{{\bf entity}}{{\bf match start}}{{\bf match end}} | |
| 786 %\threecol{line}{^}{\$} | |
| 787 %\threecol{word}{\\<}{\\>} | |
| 788 %\threecol{buffer}{\\`}{\\'} | |
| 789 \threecolheader{{\bf obiekt do por/ownania}}{{\bf pocz/atek}}{{\bf koniec}} | |
| 790 \threecol{linia}{^}{\$} | |
| 791 \threecol{s/lowo}{\\<}{\\>} | |
| 792 \threecol{bufor}{\\`}{\\'}} | |
| 793 %\threecol{{\bf class of characters}}{{\bf match these}}{{\bf match others}} | |
| 794 %\threecol{explicit set}{[ {\rm$\ldots$} ]}{[^ {\rm$\ldots$} ]} | |
| 795 %\threecol{word-syntax character}{\\w}{\\W} | |
| 796 %\threecol{character with syntax {\it c}}{\\s{\it c}}{\\S{\it c}} | |
| 797 \paralign to \hsize{#\tabskip=10pt plus 1 fil&#\tabskip=0pt&#\cr | |
| 798 \threecolheader{{\bf kategoria znak/ow}}{{\bf por/ownaj z}} | |
| 799 {{\bf \hbox to 0pt{pozosta/lymi\hss}}} | |
| 800 \threecol{podany zbi/or znak/ow}{[ {\rm$\ldots$} ]}{[^ {\rm$\ldots$} ]} | |
| 801 \threecol{znak kategorii sk/ladniowej `s/lowo'}{\\w}{\\W} | |
| 802 \threecol{znak kategorii sk/ladniowej {\it c}}{\\s{\it c}}{\\S{\it c}} | |
| 803 } | |
| 804 | |
| 805 %\section{International Character Sets} | |
| 806 \section{Mi/edzynarodowe zestawy znak/ow} | |
| 807 | |
| 808 %\metax{specify principal language}{M-x set-language-environment} | |
| 809 %\metax{show all input methods}{M-x list-input-methods} | |
| 810 %\key{enable or disable input method}{C-\\} | |
| 811 %\key{set coding system for next command}{C-x RET c} | |
| 812 %\metax{show all coding systems}{M-x list-coding-systems} | |
| 813 %\metax{choose preferred coding system}{M-x prefer-coding-system} | |
| 814 \metax{ustal g/l/owny j/ezyk}{M-x set-language-environment} | |
| 815 \metax{wypisz wszystkie metody wprowadzania znak/ow}{M-x list-input-methods} | |
| 816 \key{w/l/acz//wy/l/acz metod/e wprowadzania znak/ow}{C-\\} | |
| 817 \key{ustal system kodowania dla nast/epnego polecenia}{C-x RET c} | |
| 818 \metax{wypisz wszystkie systemy kodowania}{M-x list-coding-systems} | |
| 819 \metax{wybierz preferowany system\newline kodowania}{M-x prefer-coding-system} | |
| 820 \metax{wybierz metod/e wprowadzania znak/ow}{C-x RET C-\\} | |
| 821 | |
| 822 Po wybraniu metody wprowadzania znak/ow {\tt polish-slash},\newline | |
| 823 ka/zd/a z~liter {\tt /a/c/e/l/n/o/s/x/z//} uzyskamy pisz/ac ciach `{\tt //}' | |
| 824 i~odpowiedni znak z~{\tt acelnosxz//}. | |
| 825 | |
| 826 %\section{Registers} | |
| 827 \section{Rejestry} | |
| 828 | |
| 829 %\key{save region in register}{C-x r s} | |
| 830 %\key{insert register contents into buffer}{C-x r i} | |
| 831 \key{zapisz obszar do rejestru}{C-x r s} | |
| 832 \key{wstaw zawarto/s/c rejestru do bufora}{C-x r i} | |
| 833 | |
| 834 %\key{save value of point in register}{C-x r SPC} | |
| 835 %\key{jump to point saved in register}{C-x r j} | |
| 836 \key{zapisz pozycj/e kursora w~rejestrze}{C-x r SPC} | |
| 837 \key{przemie/s/c kursor do pozycji zapisanej w~rejestrze}{C-x r j} | |
| 838 | |
| 839 %\section{Keyboard Macros} | |
| 840 \section{Makropolecenia} | |
| 841 | |
| 842 %\key{{\bf start} defining a keyboard macro}{C-x (} | |
| 843 %\key{{\bf end} keyboard macro definition}{C-x )} | |
| 844 %\key{{\bf execute} last-defined keyboard macro}{C-x e} | |
| 845 %\key{append to last keyboard macro}{C-u C-x (} | |
| 846 %\metax{name last keyboard macro}{M-x name-last-kbd-macro} | |
| 847 %\metax{insert Lisp definition in buffer}{M-x insert-kbd-macro} | |
| 848 \key{{\bf zacznij} definicj/e makropolecenia}{C-x (} | |
| 849 \key{{\bf zako/ncz} definicj/e makropolecenia}{C-x )} | |
| 850 \key{{\bf wykonaj} ostatnio zdefiniowane makropolecenie}{C-x e} | |
| 851 \key{dopisz do definicji ostatniego makropolecenia}{C-u C-x (} | |
| 852 \metax{nazwij ostatnie makropolecenie}{M-x name-last-kbd-macro} | |
| 853 \metax{wpisz do bufora nazwane\newline makro Lispowe}{M-x insert-kbd-macro} | |
| 854 | |
| 855 %\section{Info} | |
| 856 \section{Info} | |
| 857 | |
| 858 %\key{enter the Info documentation reader}{C-h i} | |
| 859 %\key{find specified function or variable in Info}{C-h C-i} | |
| 860 \key{wejd/x w tryb czytania dokumentacji Info}{C-h i} | |
| 861 \key{wyszukaj podan/a funkcj/e lub zmienn/a w Info}{C-h C-i} | |
| 862 \beginindentedkeys | |
| 863 | |
| 864 %Moving within a node: | |
| 865 Poruszanie si/e w obr/ebie w/ez/la Info: | |
| 866 | |
| 867 %\key{scroll forward}{SPC} | |
| 868 %\key{scroll reverse}{DEL} | |
| 869 %\key{beginning of node}{. {\rm (dot)}} | |
| 870 \key{przegl/adaj do przodu}{SPC} | |
| 871 \key{przegl/adaj do ty/lu}{DEL} | |
| 872 \key{na pocz/atek w/ez/la}{. {\rm (kropka)}} | |
| 873 | |
| 874 %Moving between nodes: | |
| 875 Poruszanie si/e pomi/edzy w/ez/lami: | |
| 876 | |
| 877 %\key{{\bf next} node}{n} | |
| 878 %\key{{\bf previous} node}{p} | |
| 879 %\key{move {\bf up}}{u} | |
| 880 %\key{select menu item by name}{m} | |
| 881 %\key{select {\it n\/}th menu item by number (1--9)}{{\it n}} | |
| 882 %\key{follow cross reference (return with \kbd{l})}{f} | |
| 883 %\key{return to last node you saw}{l} | |
| 884 %\key{return to directory node}{d} | |
| 885 %\key{go to any node by name}{g} | |
| 886 \key{{\bf nast/epny} w/eze/l}{n} | |
| 887 \key{{\bf poprzedni} w/eze/l}{p} | |
| 888 \key{przenie/s si/e {\bf wy/zej}}{u} | |
| 889 \key{wybierz pozycj/e z menu, podaj/ac jej nazw/e}{m} | |
| 890 \key{wybierz n-t/a pozycj/e z menu podaj/ac liczb/e~(1-9)}{{\it n}} | |
| 891 \key{sprawd/x odsy/lacz (powr/ot z \kbd{l})}{f} | |
| 892 \key{powr/o/c do ostatnio przegl/adanego w/ez/la}{l} | |
| 893 \key{powr/o/c do skorowidza}{d} | |
| 894 \key{wybierz w/eze/l podaj/ac jego nazw/e}{g} | |
| 895 | |
| 896 %Other: | |
| 897 Pozosta/le polecenia: | |
| 898 | |
| 899 %\key{run Info {\bf tutorial}}{h} | |
| 900 %\key{{\bf quit} Info}{q} | |
| 901 %\key{search nodes for regexp}{M-s} | |
| 902 \key{wywo/laj {\bf samouczek} Info}{h} | |
| 903 \key{{\bf zako/ncz} Info}{q} | |
| 904 \key{wyszukuj w~w/ez/lach tekst zgodny\newline | |
| 905 z~podanym wyra/zeniem regularnym}{M-s} | |
| 906 | |
| 907 \endindentedkeys | |
| 908 | |
| 909 %\section{Dired, the Directory Editor} | |
| 910 \section{Dired -- edytor katalog/ow} | |
| 911 | |
| 912 \key{wywo/lanie edytora katalog/ow}{C-x d} | |
| 913 \key{ustaw flag/e `D' (do usuni/ecia) na pliku}{d} | |
| 914 \key{ustaw flag/e `D' na plikach zapasowych}{\~{}} | |
| 915 \key{zdejmij flag/e `D' z pliku}{u} | |
| 916 \key{usu/n pliki oznaczone flag/a `D'}{x} | |
| 917 \key{uaktualnij zawarto/s/c bufora}{g} | |
| 918 \key{wczytaj plik wskazywany przez kursor do bufora}{f} | |
| 919 \key{prze/l/acz mi/edzy porz/adkiem alfabetycznym a~porz/adkiem wed/lug | |
| 920 daty i~czasu powstania pliku}{s} | |
| 921 | |
| 922 \metax{wybierz z~bie/z/acego katalogu i~jego podkatalog/ow wszystkie pliki, | |
| 923 kt/ore zawieraj/a tekst zgodny z~podanym wyra/zeniem regularnym} | |
| 924 {M-x find-grep-dired} | |
| 925 | |
| 926 %\section{Commands Dealing with Emacs Lisp} | |
| 927 \section{Polecenia dotycz/ace j/ezyka Emacs Lisp} | |
| 928 | |
| 929 %\key{eval {\bf sexp} before point}{C-x C-e} | |
| 930 %\key{eval current {\bf defun}}{C-M-x} | |
| 931 %\metax{eval {\bf region}}{M-x eval-region} | |
| 932 %\key{read and eval minibuffer}{M-:} | |
| 933 %\metax{load from standard system directory}{M-x load-library} | |
| 934 \key{oblicz {\bf s-wyra/zenie} przed kursorem}{C-x C-e} | |
| 935 \key{oblicz aktywn/a {\bf defun}}{C-M-x} | |
| 936 \metax{oblicz s-wyra/zenia w {\bf obszarze}}{M-x eval-region} | |
| 937 \key{wczytaj {\bf s-wyra/zenie} i oblicz je w~minibuforze}{M-:} | |
| 938 \metax{wczytaj bibliotek/e z~katalogu\newline systemowego}{M-x load-library} | |
| 939 | |
| 940 %\section{Simple Customization} | |
| 941 \section{Proste modyfikacje} | |
| 942 | |
| 943 %\metax{customize variables and faces}{M-x customize} | |
| 944 \metax{modyfikowanie warto/sci zmiennych\newline i czcionek}{M-x customize} | |
| 945 | |
| 946 % The intended audience here is the person who wants to make simple | |
| 947 % customizations and knows Lisp syntax. | |
| 948 | |
| 949 %Making global key bindings in Emacs Lisp (examples): | |
| 950 Przyk/lady przypisania klawisza funkcji Emacs Lispu\newline | |
| 951 z~wykorzystaniem notacji \kbd{"..."} i~notacji \kbd{[...]}: | |
| 952 | |
| 953 \beginexample% | |
| 954 (global-set-key "\\C-cg" 'goto-line) | |
| 955 (global-set-key "\\M-\#" 'query-replace-regexp) | |
| 956 \smallskip | |
| 957 (global-set-key [?\\C-c ?g] 'goto-line) | |
| 958 (global-set-key [?\\M-\#] 'query-replace-regexp) | |
| 959 \endexample | |
| 960 | |
| 961 %\section{Writing Commands} | |
| 962 \section{Tworzenie nowych polece/n} | |
| 963 | |
| 964 \beginexample% | |
| 965 (defun \<nazwa-funkcji> (\<argumenty>) | |
| 966 "\<dokumentacja>" | |
| 967 (interactive "\<wzorzec>") | |
| 968 \<tre/s/c funkcji>) | |
| 969 \endexample | |
| 970 | |
| 971 %An example: | |
| 972 Przyk/lad: | |
| 973 | |
| 974 \beginexample% | |
| 975 (defun this-line-to-top-of-window (line) | |
| 976 % "Reposition line point is on to top of window. | |
| 977 %With ARG, put point on line ARG." | |
| 978 "Przewi/n lini/e z kursorem do pierwszej linii okna. | |
| 979 Z ARG, przewi/n do linii ARG." | |
| 980 (interactive "P") | |
| 981 (recenter (if (null line) | |
| 982 0 | |
| 983 (prefix-numeric-value line)))) | |
| 984 \endexample | |
| 985 | |
| 986 %The \kbd{interactive} spec says how to read arguments interactively. | |
| 987 %Type \kbd{C-h f interactive} for more details. | |
| 988 W funkcji \kbd{interactive} {\it wzorzec\/} opisuje, jak b/ed/a czytane | |
| 989 argumenty w trybie interakcyjnym. Szczeg/o/lowy opis uzyskasz | |
| 990 przez wywo/lanie \kbd{C-h f interactive}. | |
| 991 | |
| 992 \copyrightnotice | |
| 993 | |
| 994 \bye |
